Lesthegenius - LAP AROUND THE SUN - translation of the lyrics into German

LAP AROUND THE SUN - Lesthegeniustranslation in German




LAP AROUND THE SUN
RUNDE UM DIE SONNE
Live from the nine hey
Live aus der Neun, hey
Les kid they know your name long ways from Lil Flamez
Les, Junge, sie kennen deinen Namen, weit weg von Lil Flamez
Dreamed MTV with burnt CD stole from my father tray
Träumte von MTV mit gebrannten CDs, gestohlen aus Vaters Ablage
Ran Barwell Road chased after hoes in hopes to fornicate
Rannte die Barwell Road 'runter, jagte Weibern hinterher, in der Hoffnung auf Sex
Hit the corner charge your phone up grab a Zona dodge a case
Hing an der Ecke ab, lud mein Handy auf, schnappte mir 'ne Zona, entging 'ner Anzeige
Too many gone fall for the fucking bait
Zu viele fallen auf den verdammten Köder rein
Gossip, he got who pregnant you'll never guess which two finally date
Klatsch: Wer hat wen geschwängert? Du errätst nie, welche zwei endlich zusammen sind
Guess who went from hoop dreams to supplying eighths
Rat mal, wer von Korbträumen zum Dealen von Achteln überging
So and so want the feature now, but he reach out and find it's late
Der und der will jetzt das Feature, aber er meldet sich und stellt fest, es ist zu spät
Only cop on brodie ounce cause these weed pounds is probably laced
Kaufe nur Unzen vom Bro, weil diese Gras-Pfund wahrscheinlich gestreckt sind
Just recently put the genius part on my name
Habe erst kürzlich den Genius-Teil zu meinem Namen hinzugefügt
Sixteen on the radio battling twice my age
Mit Sechzehn im Radio, battlete gegen doppelt so Alte
Funny thing they didn't pay me though but bitch it upped the rank
Witzig, sie haben mich nicht bezahlt, aber Bitch, es hat den Rang erhöht
I was gaining applause through clubbing spots before I could legal drink
Ich bekam Applaus in Club-Spots, bevor ich legal trinken durfte
Platinum in them garner parking lots before I could even blink
Platin auf diesen Garner Parkplätzen, bevor ich überhaupt blinzeln konnte
My city one to put me on stages
Meine Stadt war die, die mich auf Bühnen brachte
It's deeper than entertainment
Es ist tiefer als Unterhaltung
We built this shit from the pavement now we here baby
Wir haben diesen Scheiß vom Asphalt aufgebaut, jetzt sind wir hier, Baby
Way too far man
Viel zu weit, Mann
From homecoming
Von Homecoming
High school prom
Highschool-Abschlussball
To small clubs
Zu kleinen Clubs
To now selling out our first sold-out festival
Bis zum Ausverkauf unseres ersten ausverkauften Festivals
To going off to college and getting the Obama shout-out
Bis zum College-Start und dem Obama-Shoutout
Graduated stayed in state
Hab meinen Abschluss gemacht, bin im Staat geblieben
Live in downtown Raleigh now
Lebe jetzt in Downtown Raleigh
Left my parents safe estate
Verließ das sichere Anwesen meiner Eltern
Grew up in a college town so every nigga claim they play
Wuchs in 'ner College-Stadt auf, also behauptet jeder Bruder, er kann spielen
Every nigga think they league I couldn't make them same mistakes
Jeder Bruder denkt, er ist Liga, ich konnte nicht dieselben Fehler machen
Mentality would say we need to leave and hit a different place
Die Mentalität sagte, wir müssen weg und woanders hingehen
Some homies deceived by greed ie we went a different way
Einige Homies von Gier getäuscht, d.h. wir gingen getrennte Wege
Me and double R-Aqui(Icky) with keys up to our own lil place
Ich und Double R-Aqui (Icky) mit Schlüsseln zu unserer eigenen kleinen Bude
An acre filled with all I feigned a place to roll and smoke my tree
Ein Acre voll mit allem, was ich ersehnte, ein Ort zum Drehen und mein Gras zu rauchen
Asking father stretch my hands in hopes to go and grow the team
Bitte Vater, streck meine Hände aus, in der Hoffnung, das Team zu erweitern und wachsen zu lassen
That don't mean I'll take advance with no plan that's a loan to me
Das heißt nicht, dass ich 'nen Vorschuss ohne Plan nehme, das ist für mich ein Kredit
Rather it be the ones that's close to me to do the toast with me
Lieber sollen die, die mir nahestehen, mit mir anstoßen
And if a nigga gotta steal my bread it be my bro at least, hopefully
Und wenn ein Bruder mein Brot klauen muss, dann wenigstens mein Bro, hoffentlich
Fraction of thoughts in my head
Bruchteil der Gedanken in meinem Kopf
Passion outweighing my fear
Leidenschaft wiegt schwerer als meine Angst
Veering so far of the ledge
Steuere so weit vom Abgrund weg
Built this scene with all my peers
Habe diese Szene mit all meinen Peers aufgebaut
Some OG's they didn't care
Manchen OGs war's egal
Until we here
Bis wir hier waren
And now we here
Und jetzt sind wir hier
Turn 24 cheers to another year
Werde 24, Prost auf ein weiteres Jahr
I swear we on
Ich schwör', wir sind dran





Writer(s): Leslie Robbin-coker


Attention! Feel free to leave feedback.