Lyrics and translation Let 3 - Guska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovo
smo
jedno
sto
puta
radili
Мы
это
делали
уже
сто
раз
Ali
nismo
nikad,
kao
sada,
snimali
Но
никогда
не
записывали,
как
сейчас
Pa
ćemo
ovo
sad,
samo
radi
toga
što
snimamo,
opet
ponovit
Поэтому
сейчас
мы
это
повторим,
только
потому
что
записываем
A
mene,
bez
obzira
to
raduje
А
меня
это,
несмотря
ни
на
что,
радует
A
nadam
se
i
vas
Надеюсь,
и
вас
тоже
Drago
mi
je
da
vas
ima
Рад,
что
вы
здесь
To
je,
čuje
se
Это,
слышно
A
pjesme
su
jednostavne
А
песни
простые
Muško-ženska,
ne
moram
puno
objašnjavat
Мужское-женское,
не
нужно
много
объяснять
Cure,
mačkice,
mijau-mijau
Девушки,
кошечки,
мяу-мяу
Dečki,
psići,
vau-vau
Парни,
собачки,
гав-гав
Ja
sam
ptičica,
ciu-ciu
Я
птичка,
чик-чирик
Tko
me
voli
nek
me
ljubi
Кто
меня
любит,
пусть
целует
Trubom
svojom
nek
potrubi
(bip-bip)
Трубой
своей
пусть
протрубит
(бип-бип)
Za
ljubav
tu
svatko
neka
zna
Пусть
все
знают
о
любви
Volim
mačke,
ptice,
žabe
Люблю
кошек,
птиц,
лягушек
Na
ljubav
mene
jadnog
vabe
На
любовь
меня,
беднягу,
манят
Volim
mačke,
ptice,
i
ribice
Люблю
кошек,
птиц
и
рыбок
Ajmo
sad
svi,
jen,
dva,
tri
Давайте
все
вместе,
раз,
два,
три
Mijau-mijau,
dečki
Мяу-мяу,
парни
Ciu-ciu,
dečki
Чик-чирик,
парни
Vau-vau,
cure
Гав-гав,
девушки
Mjau-mjau,
dečki
Мяу-мяу,
парни
Ciu-ciu,
dečki
Чик-чирик,
парни
Vau-vau,
ajmo
cure
Гав-гав,
давайте,
девушки
Mijau-mijau,
dečki
Мяу-мяу,
парни
Ciu-ciu,
dečki
Чик-чирик,
парни
Ovo
je
bilo
bolje
nego
ikad
Это
было
лучше,
чем
когда-либо
I
zabilježeno
je
И
это
записано
A
sada
ćemo
konačno
zabilježiti
i
ovo
А
теперь
мы
наконец
запишем
и
это
Cijeli
život
sam
htio
biti
Jimi
Всю
жизнь
хотел
быть
Джими
I
sad
će
me...
sad
ću
ja
to
odsvirat
И
теперь
я...
теперь
я
это
сыграю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.