Let 3 - Pokvarena Žena, Pt. 1 - translation of the lyrics into Russian

Pokvarena Žena, Pt. 1 - Let 3translation in Russian




Pokvarena Žena, Pt. 1
Развратная Женщина, Часть 1
Čekali su tko zna tkoga
Ждали кого-то неведомого
Želje su želje, a ja sam se rodio gol
Желания есть желания, а я родился голым
Ljubio sam tri puta
Любился трижды
Prva i druga i treća su bolje od sto
Первая, вторая и третья лучше сотни других
A moje ime je Sin
А имя моё - Сын
I ti stvarno nemaš ništa s tim
И тебе, право слово, до этого нет никакого дела
Pomičeš ruke zamnom
Ты тянешь руки за мной
Kroz perje, krv i dim
Сквозь перья, кровь и дым
Šta mi drugo treba
Что мне ещё нужно
Nego dobra, dobra, dobra
Кроме хорошей, хорошей, хорошей
Pokvarena žena
Развратной женщины
Žilogriz
Скряга
Noć je duga kada lutaš
Ночь длинна, когда блуждаешь
Kratko traje ako sanjaš
Мгновение длится, когда мечтаешь
Deri cestu sve do kosti
Рви дорогу до костей
Neka ona popusti
Пусть она уступит
Pjetlovi dižu sunce na nebo
Петухи поднимают солнце на небо
Mjesec mi bježi bez sna
Луна бежит от меня без сна
A ljubav mi je kao tvorničko vino
А любовь моя как заводское вино
Samo se još pokvariti da
Осталось только испортиться ей
Šta mi drugo treba
Что мне ещё нужно
Nego dobra, dobra, dobra
Кроме хорошей, хорошей, хорошей
Pokvarena žena
Развратной женщины
Dobra, dobra pokvarena ženo
Хорошая, хорошая развратная женщина
Nek nam dobre vode teku
Пусть нам хорошие воды текут
Ispod kreveta
Под кроватью
Žilogriz
Скряга
Žilogriz
Скряга
Žilogriz
Скряга
Žilogriz
Скряга
A ove noći će žilogriz napasti
А этой ночью скряга нападёт
Napadni i ti
Нападай и ты
Ova noć će odlučiti
Эта ночь решит
Kome ja ću pripasti
Кому я достанусь
A moje ime je Sin
А имя моё - Сын
I ti stvarno nemaš ništa s tim
И тебе, право слово, до этого нет никакого дела
Pomičeš ruke zamnom
Ты тянешь руки за мной
Kroz perje, krv i dim
Сквозь перья, кровь и дым
Pjetlovi dižu sunce na nebo
Петухи поднимают солнце на небо
Mjesec mi bježi bez sna
Луна бежит от меня без сна
A ljubav mi je kao tvorničko vino
А любовь моя как заводское вино
Samo se još pokvariti da
Осталось только испортиться ей
Što mi drugo treba
Что мне ещё нужно
Nego dobra, dobra, dobra
Кроме хорошей, хорошей, хорошей
Dobra (dobra), dobra (dobra), dobra (dobra), dobra (dobra)
Хорошей (хорошей), хорошей (хорошей), хорошей (хорошей), хорошей (хорошей)
Dobra pokvarena žena
Хорошей развратной женщины
Dobra, dobra pokvarena ženo
Хорошая, хорошая развратная женщина
Nek nam dobre vode teku
Пусть нам хорошие воды текут
Ispod kreveta (žilogriz)
Под кроватью (скряга)
Nek nam dobre vode teku
Пусть нам хорошие воды текут
Ispod kreveta
Под кроватью
Žilogriz, žilogriz
Скряга, скряга
Žilogriz, žilogriz
Скряга, скряга
Žilogriz, žilogriz
Скряга, скряга
Žilogriz, žilogriz
Скряга, скряга
Što mi drugo treba
Что мне ещё нужно
Nego dobra, dobra, dobra
Кроме хорошей, хорошей, хорошей
Pokvarena žena
Развратной женщины
Dobra, dobra pokvarena ženo
Хорошая, хорошая развратная женщина
Nek nam dobre vode teku
Пусть нам хорошие воды текут
Ispod kreveta (žilogriz)
Под кроватью (скряга)
Nek nam dobre vode teku
Пусть нам хорошие воды текут
Ispod kreveta (žilogriz)
Под кроватью (скряга)
Ja-ja-jaj, nek, nek nam dobre vode teku
Ха-ха-ха, пусть, пусть нам хорошие воды текут
Ispod kreveta
Под кроватью





Writer(s): Damir Martinovic, Zoran Prodanovic


Attention! Feel free to leave feedback.