Let's Eat Grandma - Chimpazees in Canopies - translation of the lyrics into German

Chimpazees in Canopies - Let's Eat Grandmatranslation in German




Chimpazees in Canopies
Schimpansen in den Baumkronen
Do-do, do, do, do, do, do, do-do-do, do, do, do, do-do-do, do
Do-do, do, do, do, do, do, do-do-do, do, do, do, do-do-do, do
Does it echo underwater?
Hallt es unter Wasser wider?
Does it echo underwater? (I dunno)
Hallt es unter Wasser wider? (Ich weiß nicht)
Does it echo underwater, oh
Hallt es unter Wasser wider, oh
Does it echo underwater? (I dunno)
Hallt es unter Wasser wider? (Ich weiß nicht)
Does it echo underwater, oh
Hallt es unter Wasser wider, oh
I hear the same call time
Ich höre den gleichen Ruf
The rope swings with lime green sprints, oh cherry trees
Das Seil schwingt mit Limettengrün, oh Kirschbäume
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Chimpanzees swing eternally in canopies
Schimpansen schwingen ewig in Baumkronen
Wandering through mountain springs, the dam it sings
Wandernd durch Bergquellen, der Damm singt
Creatures dance, intrinsic trance, we fall asleep
Kreaturen tanzen, innerer Trance, wir schlafen ein
Oh, I hear the same call time
Oh, ich höre den gleichen Ruf
Calling, and they're calling, and they're every morning
Rufen, und sie rufen, und sie rufen jeden Morgen
And they're calling, and they're calling
Und sie rufen, und sie rufen
And they're every morning
Und sie rufen jeden Morgen
And they're calling, and they're calling
Und sie rufen, und sie rufen
And they're every morning
Und sie rufen jeden Morgen
And they're calling, and they're calling
Und sie rufen, und sie rufen
And they're every morning
Und sie rufen jeden Morgen
And they're calling, and they're calling
Und sie rufen, und sie rufen
And they're every morning
Und sie rufen jeden Morgen
And they're calling, and they're calling
Und sie rufen, und sie rufen
And they're every morning
Und sie rufen jeden Morgen
And they're-
Und sie-





Writer(s): Jenny Hollingworth, Rosa Walton


Attention! Feel free to leave feedback.