Let's Eat Grandma - Hot Pink - translation of the lyrics into German

Hot Pink - Let's Eat Grandmatranslation in German




Hot Pink
Hot Pink
′Cause I don't know what to say with you
Weil ich nicht weiß, was ich zu dir sagen soll
Fill my head with shame
Füll meinen Kopf mit Scham
′Cause you need someone to blame
Weil du jemanden brauchst, dem du die Schuld gibst
I'm just an object of disdain to you
Ich bin bloß ein Objekt deiner Verachtung
I'm only seventeen
Ich bin erst siebzehn
I don′t know what you mean
Ich versteh nicht, was du meinst
Bite my tongue now
Beiß mir auf die Zunge
That′s your cue to bring me down
Das ist dein Stichwort, mich runterzumachen
We dive at your gaze
Wir stürzen uns in deinen Blick
'Cause that′s your middle name
Weil das dein zweiter Name ist
All the same, kill me now
Trotzdem, bring mich um
I'm such a drama queen
Ich bin so eine Dramaqueen
You got something up your sleeve, don′t you?
Du hast was im Schilde, oder?
Oh, oh
Oh, oh
Wait a minute
Warte eine Minute
Hot pink
Hot Pink
Is it mine, is it?
Gehört es mir, oder?
Is it mine, is it?
Gehört es mir, oder?
Hot pink
Hot Pink
Is it mine, is it?
Gehört es mir, oder?
Is it mine, is it?
Gehört es mir, oder?
Hot pink
Hot Pink
On my pony in the sky
Auf meinem Pony am Himmel
I just want anything and everything
Ich will einfach alles und noch mehr
Just can't make it obvious
Kann es nur nicht offensichtlich machen
Hot pink
Hot Pink
What can I say to you?
Was kann ich dir sagen?
Been thinking over things I′ve never said before
Ich denk über Dinge nach, die ich nie aussprach
'Cause there's an element of great with you
Weil in dir etwas Großartiges steckt
(What a waste on you)
(Was für eine Verschwendung)
Than looking out for me and then you bring it right back
Als auf mich zu achten und dann brichst du es direkt wieder ab
(So call me up and hear me out)
(Also ruf mich an und hör mir zu)
You keep thinking about it
Du denkst immer wieder daran
(You know that′s not enough)
(Du weißt, das reicht nicht)
You keep thinking about it
Du denkst immer wieder daran
I just let it go at first
Ich ließ es zuerst los
But you went and made it worse
Doch du machtest es schlimmer
And the glitter eater doesn′t need it, best believe it
Und der Glitzerfresser braucht es nicht, glaub mir
Even if I'm feeling it for you
Selbst wenn ich es für dich spüre
Hot pink
Hot Pink
Is it mine, is it?
Gehört es mir, oder?
Is it mine, is it?
Gehört es mir, oder?
Hot pink
Hot Pink
Is it mine, is it?
Gehört es mir, oder?
Is it mine, is it?
Gehört es mir, oder?
Hot pink
Hot Pink
On my pony in the sky
Auf meinem Pony am Himmel
I just want anything and everything
Ich will einfach alles und noch mehr
Just can′t make it obvious
Kann es nur nicht offensichtlich machen
Hot pink
Hot Pink
You won't believe the lengths I′ve gone for you
Du glaubst nicht, was ich für dich tat
You won't believe the shit that I could do
Du glaubst nicht, was ich tun könnte
Is it cold or is it mine
Ist es kalt oder gehört es mir
Aw, why you trying to decide, decide
Ah, warum versuchst du dich zu entscheiden
If it′s a girl or if it's a guy
Ob es ein Mädchen oder ein Junge ist
If there's a reason to define
Ob es einen Grund gibt, es zu definieren
Hot pink
Hot Pink
Is it mine, is it?
Gehört es mir, oder?
Is it mine, is it?
Gehört es mir, oder?
Hot pink
Hot Pink
Is it mine, is it?
Gehört es mir, oder?
Is it mine, is it?
Gehört es mir, oder?
Hot pink
Hot Pink
On my pony in the sky
Auf meinem Pony am Himmel
I just want anything and everything
Ich will einfach alles und noch mehr
Just can′t make it obvious
Kann es nur nicht offensichtlich machen
Hot pink
Hot Pink
Hot pink
Hot Pink
Hot pink
Hot Pink
Hot pink
Hot Pink
Pink, hot pink
Pink, Hot Pink
Hot pink, hot pink
Hot Pink, Hot Pink
(Hello?)
(Hallo?)
Pink, hot pink
Pink, Hot Pink
(Is that you?)
(Bist du es?)
Pink, hot pink
Pink, Hot Pink
Pink, hot pink
Pink, Hot Pink
Hot pink
Hot Pink
Oh, this is the- we come to, we come to
Oh, das ist der- wir kommen zu, wir kommen zu
Running out, this is- we come to, we come to
Läuft aus, das ist- wir kommen zu, wir kommen zu
Running out, this is the way we come to wheel it out too
Läuft aus, das ist der Weg, wie wir es auch rausrollen
Running out, this is how we come to wheel it out too
Läuft aus, so rollen wir es auch raus
Running out, this is how we come to wheel it out too
Läuft aus, so rollen wir es auch raus
Running out, running out
Läuft aus, läuft aus
Running out, running out
Läuft aus, läuft aus
Running out, running out
Läuft aus, läuft aus
Running out, running out
Läuft aus, läuft aus
Running out, running out
Läuft aus, läuft aus
Running out, running out
Läuft aus, läuft aus





Writer(s): Samuel Long, Faris Badwan, Rosa Walton, Jenny Hollingworth


Attention! Feel free to leave feedback.