Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uke 6 Textbook
Woche 6 Lehrbuch
Let's
Eat
Grandma,
in
full
colour
Let's
Eat
Grandma,
in
voller
Farbe
I
was
so
inspired
by
the
grass,
and
the
street,
and
the
barbed
wire
Ich
war
so
inspiriert
vom
Gras,
und
der
Straße,
und
dem
Stacheldraht
And
the
stars
in
the
night,
and
the
cat's
eyes
Und
den
Sternen
in
der
Nacht,
und
den
Katzenaugen
We
live
our
lives
in
the
textbook,
and
letter
by
letter
Wir
leben
unser
Leben
im
Lehrbuch,
und
Buchstabe
für
Buchstabe
I
feel
like
standing
on
the
desk,
and
screaming
"I
don't
care"
Ich
möchte
auf
dem
Schreibtisch
stehen
und
schreien:
"Es
ist
mir
egal"
Oh,
and
I
was
such
a
quiet
child,
oh
I,
was
I?
Oh,
und
ich
war
so
ein
stilles
Kind,
oh
ich,
war
ich?
I
bet
the
starfish
wonder
Ich
wette,
die
Seesterne
fragen
sich
Why
we
are
so
obsessed
Warum
wir
so
besessen
sind
With
the
boring
things,
why?
Von
den
langweiligen
Dingen,
warum?
Reoccurring
things,
why?
Wiederkehrenden
Dingen,
warum?
We're
heading
straight
to
the
east
coast
Wir
fahren
direkt
an
die
Ostküste
It's
just
gone
bitter
Es
ist
gerade
bitter
geworden
The
ocean
doesn't
care,
the
waves
will
curl
our
hair
Der
Ozean
kümmert
sich
nicht,
die
Wellen
kräuseln
unser
Haar
In
summertime,
when
days
collide
Im
Sommer,
wenn
Tage
verschmelzen
Say,
"Why
didn't
we?
Why
didn't
we?"
Sag:
"Warum
haben
wir
nicht?
Warum
haben
wir
nicht?"
Why
why
why?
Warum
warum
warum?
Why
why
why?
Warum
warum
warum?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosa Walton, Jenny Hollingworth
Attention! Feel free to leave feedback.