Lyrics and translation Leteći Odred - Večeras je dušo rođendan tvoj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Večeras je dušo rođendan tvoj
Сегодня вечером, дорогая, твой день рождения
Sve
što
osjećam
Всё,
что
я
чувствую,
Tebi
rekao
bih
Тебе
бы
сказал,
Pa
nek
riječi
izgore
Пусть
слова
сгорят.
Na
kog
te
podsjećam
На
кого
я
тебя
похож,
Sjetila
se
ne
bi
Ты
бы
не
вспомнила,
Jer
me
voliš
najviše
Ведь
ты
любишь
меня
больше
всех.
A
kako
dani
prolaze
А
как
дни
проходят,
To
me
ne
pitaj
Меня
не
спрашивай,
Oči
same
govore
Глаза
сами
говорят,
Suzama
se,
opet
ponadaj
Слёзами,
снова
надайся.
Večeras
je
dušo,
rođendan
tvoj
Сегодня
вечером,
дорогая,
твой
день
рождения,
Još
malo
pjesma
naša
će
proć'
Ещё
немного,
и
наша
песня
закончится,
Vino
i
svijeće,
na
stolu
ruže
dv'je
Вино
и
свечи,
на
столе
две
розы,
Al'
znam
da
ipak
nećeš
doć'
Но
я
знаю,
что
ты
всё
равно
не
придёшь.
Večeras
je
dušo,
rođendan
tvoj
Сегодня
вечером,
дорогая,
твой
день
рождения,
Još
malo
pjesma
naša
će
proć'
Ещё
немного,
и
наша
песня
закончится,
Vino
i
svijeće,
na
stolu
ruže
dv'je
Вино
и
свечи,
на
столе
две
розы,
Al'
znam
da
ipak
nećeš
doć'
Но
я
знаю,
что
ты
всё
равно
не
придёшь.
Ma
gdje
god
bila
ti
Где
бы
ты
ни
была,
Nek
ti
je
sa
srećom
Пусть
тебе
сопутствует
удача,
Moja
plava
ljubavi
Моя
светловолосая
любовь.
Dugo
sa
nesrećom
Долго
с
несчастьем,
Tugu
više
ne
mjerim
Горе
больше
не
измеряю.
A
kako
dani
prolaze
А
как
дни
проходят,
To
me
ne
pitaj
oči
same
govore
Меня
не
спрашивай,
глаза
сами
говорят,
Suzama
se,
opet
ponadaj
Слёзами,
снова
надайся.
Večeras
je
dušo,
rođendan
tvoj
Сегодня
вечером,
дорогая,
твой
день
рождения,
Još
malo
pjesma
naša
će
proć'
Ещё
немного,
и
наша
песня
закончится,
Vino
i
svijeće,
na
stolu
ruže
dv'je
Вино
и
свечи,
на
столе
две
розы,
Al'
znam
da
ipak
nećeš
doć'
Но
я
знаю,
что
ты
всё
равно
не
придёшь.
Večeras
je
dušo,
rođendan
tvoj
Сегодня
вечером,
дорогая,
твой
день
рождения,
Još
malo
pjesma
naša
će
proć'
Ещё
немного,
и
наша
песня
закончится,
Vino
i
svijeće,
na
stolu
ruže
dv'je
Вино
и
свечи,
на
столе
две
розы,
Al'
znam
da
ipak
nećeš
doć'
Но
я
знаю,
что
ты
всё
равно
не
придёшь.
Vino
i
svijeće,
na
stolu
ruže
dv'je
Вино
и
свечи,
на
столе
две
розы,
Al'
znam
da
ipak
nećeš
doć'
Но
я
знаю,
что
ты
всё
равно
не
придёшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Dumančić
Attention! Feel free to leave feedback.