Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viviendo el Sueño
Den Traum leben
Extraño
hacer
canciones
sobre
nada
Ich
vermisse
es,
Lieder
über
nichts
zu
schreiben
Ya
no
puedo
vivir
de
la
tristeza
Ich
kann
nicht
mehr
von
der
Traurigkeit
leben
Quiero
volver
al
centro
de
mi
alma
Ich
will
zurück
ins
Zentrum
meiner
Seele
Quiero
volver
a
concentrarme
Ich
will
mich
wieder
konzentrieren
Yo
me
tatué
un
mantra
en
la
espalda
Ich
habe
mir
ein
Mantra
auf
den
Rücken
tätowiert
Aunque
me
da
vergüenza...
Obwohl
es
mir
peinlich
ist...
"Somos
tan
frágiles
mi
amor"
"Wir
sind
so
zerbrechlich,
meine
Liebe"
Por
un
momento
más
me
escucharás
Für
einen
Moment
noch
wirst
du
mir
zuhören
Y
yo
tendré
que
volver
a
ser
un
empleado
Und
ich
muss
wieder
ein
Angestellter
sein
Viviendo
el
Sueño
Den
Traum
leben
Paso
los
días
encerrado
en
mi
casa
Ich
verbringe
die
Tage
eingesperrt
in
meinem
Haus
Pagando
el
precio
de
tanta
belleza
Ich
zahle
den
Preis
für
so
viel
Schönheit
Aparecen
fantasmas
en
mi
cama
Geister
erscheinen
in
meinem
Bett
Me
dan
un
beso,
me
frotan
la
pierna
Sie
geben
mir
einen
Kuss,
sie
streicheln
mein
Bein
Tengo
tanto
miedo,
tiemblo
de
tanto
terror
Ich
habe
solche
Angst,
ich
zittere
vor
lauter
Furcht
Pero
parece
que
disfrutan
eso
Aber
es
scheint,
dass
sie
das
genießen
Recé
la
palabra
Ich
betete
das
Wort
Me
tragué
el
ectoplasma
Ich
schluckte
das
Ektoplasma
Porque
mañana
es
lunes
Denn
morgen
ist
Montag
Debo
volver
a
ser
empleado
Ich
muss
wieder
Angestellter
sein
Viviendo
el
Sueño
Den
Traum
leben
Con
dinero,
sin
dinero
Mit
Geld,
ohne
Geld
Con
amor,
sin
amor
Mit
Liebe,
ohne
Liebe
Con
amigos,
sin
amigos
Mit
Freunden,
ohne
Freunde
Con
pasión,
sin
pasión
Mit
Leidenschaft,
ohne
Leidenschaft
Con
orgullo,
sin
orgullo
Mit
Stolz,
ohne
Stolz
Volver
a
ser
empleado
Wieder
Angestellter
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Espinoza
Album
Ω
date of release
10-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.