Lyrics and translation Lethal Bizzle - Police on My Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Police on My Back
Полиция у меня на хвосте
Yo,
I
used
to
be
a
criminal,
top
car
dealer
Йоу,
милая,
я
раньше
был
преступником,
лучшим
продавцом
автомобилей
Big
competition
but
ma
cars
are
realer
Большая
конкуренция,
но
мои
тачки
круче
But
quite
frank
my
car
were
professional
Если
честно,
мои
машины
были
профессиональными
Reload,
Exceptional
Перезагрузка,
исключительные
Serial
change,
log
book,
keys
Серийные
изменения,
техпаспорт,
ключи
All
you
need
to
worry
about
was
the
fees
Всё,
о
чём
тебе
нужно
было
беспокоиться,
это
плата
Well
lets
you,
you
can
start
from
the
back
Ну,
давай,
дорогая,
ты
можешь
начать
с
конца
Depending
on
the
car
you
could
pay
20
G′s
В
зависимости
от
машины
ты
могла
заплатить
20
тысяч
фунтов
Look
at
these,
brand
new
X5
with
keys
Смотри
на
эти,
новенький
X5
с
ключами
If
you
need,
Mercedes
Benz
with
TVs
Если
тебе
нужен,
Mercedes
Benz
с
телевизорами
If
you
need
Golf's,
Astra′s,
TT's
Если
тебе
нужны
Golf,
Astra,
TT
Anything
you
want,
yeah,
we
can
get
these
Всё,
что
ты
хочешь,
да,
мы
можем
это
достать
Best
sellers
were
Punto's
Самыми
продаваемыми
были
Punto
Dont
be
laughing
when
I
say
Punto′s
Не
смейся,
когда
я
говорю
Punto
In
fact
the
whole
of
Walthamstow
were
Puntos
На
самом
деле,
весь
Уолтемстоу
был
на
Punto
They
were
cheap
and
they′re
cute
and
everyone
could
afford
it
Они
были
дешёвыми
и
милыми,
и
каждый
мог
себе
их
позволить
Well
like,
I
'ad
to
pack
that
all
in
cos
of
the
music
But
like,
one
time
I
got
chased
by
Helicopters
Ну,
типа,
мне
пришлось
всё
это
бросить
из-за
музыки.
Но
однажды
меня
преследовали
вертолёты
Police,
Police
Dogs
Полиция,
полицейские
собаки
Like
I
got
away
though,
but
listen
to
what
happened
though,
look
Типа,
я
сбежал,
но
послушай,
что
случилось,
смотри
So
I′m
in
ma
Punto,
yeah,
and
I
see
the
Boydem
in
my
rear
view
Итак,
я
в
своём
Punto,
да,
и
вижу
копов
в
зеркало
заднего
вида
I
thought
shit
what
am
I
gunna
do
Я
подумал,
чёрт,
что
мне
делать
This
car's
slow,
its
only
a
1.2
Эта
машина
медленная,
всего
1.2
So
I
jumped
out,
when
I
still
moving
Так
что
я
выпрыгнул,
когда
она
ещё
ехала
Somewhere
random
in
Chingford
Где-то
в
Чингфорде
Back
then
I
was
a
little
Linford
Тогда
я
был
как
маленький
Линфорд
But
not
ugly
as
Linford
Но
не
такой
уродливый,
как
Линфорд
Anyway
so
I′m
running,
heart
is
pumping
fast
В
общем,
я
бегу,
сердце
бешено
колотится
Bu-dum,
bu-dum,
bu-dum,
bu-dum
Бу-дум,
бу-дум,
бу-дум,
бу-дум
Getting
tight,
they're
catching
my
arse
Плохо,
они
меня
догоняют
Bu-dum,
bu-dum,
bu-dum
Бу-дум,
бу-дум,
бу-дум
Then
I
saw
back
garden
wall
Потом
я
увидел
стену
заднего
сада
Swear,
no
lies,
bout
20
foot
tall
Клянусь,
без
вранья,
около
6 метров
высотой
Jumped
over,
thought
all
was
cool
Перепрыгнул,
думал,
всё
круто
Thats
when
I
heard
the
Helicopter
Вот
тогда
я
услышал
вертолёт
(Running,
Police
on
my
back)
(Бегу,
полиция
у
меня
на
хвосте)
So
I
remember
sitting
in
this
garden
right
Так
что
я
помню,
как
сидел
в
этом
саду,
верно?
An
like
the
helicopters
at
the
other
side
of
the
road
И
типа,
вертолёты
на
другой
стороне
дороги
So
i′m
thinkin
like,
if
I
dont
make
a
move
now
I'm
gunna
get
caught
Так
что
я
думаю,
типа,
если
я
сейчас
не
сдвинусь,
меня
поймают
So
i
though
nah
y'know
what,
I
gotta
make
a
move
Так
что
я
подумал,
нееет,
знаешь
что,
я
должен
сделать
ход
So
I
remember
making
the
move
like
Так
что
я
помню,
как
делал
ход,
типа
Trying
to
be
quiet
Стараясь
быть
тихим
Jumpin
over
the
fences
Перепрыгивая
через
заборы
Make
sure
I
turn
off
ma
phone
Убедился,
что
выключил
телефон
Then
I
saw
this
shed
Потом
я
увидел
этот
сарай
So
I
started
running
towards
this
shed
Так
что
я
начал
бежать
к
этому
сараю
Praying
the
door
was
open
Молясь,
чтобы
дверь
была
открыта
I
got
into
this
shed
and
I
remember
thinking
to
myself
Я
забрался
в
этот
сарай,
и
помню,
как
подумал
про
себя
What
have
I
done?
Что
я
наделал?
What
have
I
doooone?
Что
я
наделаааал?
What
have
I
done?
Что
я
наделал?
What
have
I
done?
Что
я
наделал?
(Running,
Police
on
my
back)
(Бегу,
полиция
у
меня
на
хвосте)
So
like,
4 hours
later
its
like
7am
in
the
morning
Так
что,
типа,
4 часа
спустя,
где-то
7 утра
Daylight,
people
going
to
work
Дневной
свет,
люди
идут
на
работу
I
just,
walked
home
Я
просто
пошёл
домой
Oh
yeah,
I
missed
a
bit
out!
О
да,
я
кое-что
упустил!
One
of
my
mates
were
in
the
car
Один
из
моих
приятелей
был
в
машине
You
know
what
happened
to
him
innit
Ты
знаешь,
что
с
ним
случилось,
да?
(What
have
I
done?
What
have
I
doooone?
What
have
I
done?
What
have
I
done?)
(Что
я
наделал?
Что
я
наделаааал?
Что
я
наделал?
Что
я
наделал?)
(Running,
Police
on
my
back)
(Бегу,
полиция
у
меня
на
хвосте)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Grant
Attention! Feel free to leave feedback.