Leto - Gangsta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leto - Gangsta




Gangsta
Гангстер
Pro-pro-professor
Про-про-профессор
Oh, oh, oh
О, о, о
Capitaine, capitaine, capitaine
Капитан, капитан, капитан
Ils sont bons qu'à mi-dor, nous on bosse, liasses épaisses, faut qu'j'rajoute des élastiques
Они хороши только в полусне, мы же работаем, толстые пачки, нужно добавить резинок.
Et j'deviens beaucoup moins sensible, le cœur glacé d'un marcheur blanc
И я становлюсь гораздо менее чувствительным, сердце ледяное, как у белого ходока.
On te trahi pour du liquide, c'est comme ça ici, si, si
Тебя предадут за деньги, здесь так принято, да, да.
Vie de voyou, grandis dehors, près des halls crades ça bibi la ppe-fra, han
Жизнь бандита, вырос на улице, рядом с грязными подъездами, где пахнет дурью, хан.
"Tou-rou-tou-tou" si tu payes pas
"Ту-ру-ту-ту", если ты не заплатишь.
J't'envoie un shooter qui fait bien son boulot, han (double bang)
Я пришлю тебе стрелка, который хорошо делает свою работу, хан (двойной выстрел).
De toute façon, j'peux plus reculer, avec mon gang, on va le faire au culot, han
В любом случае, я не могу отступить, со своей бандой мы сделаем это нагло, хан.
Ça sent le flouze quand je bouge (ça sent le flouze quand je bouge)
Пахнет деньгами, когда я двигаюсь (пахнет деньгами, когда я двигаюсь).
On parle peu, on fait les choses (on parle peu, on fait les choses)
Мы мало говорим, мы делаем дела (мы мало говорим, мы делаем дела).
T'es bon qu'à parler dans mon dos mais tellement qu't'es pas vrai
Ты хороша только болтать за моей спиной, но ты такая фальшивая.
Tu m'souris à la gueule (souris à la gueule)
Ты улыбаешься мне в лицо (улыбаешься в лицо).
Sous la doudoune, j'ai le gun (badaboum, badaboum)
Под пуховиком у меня пушка (бадабум, бадабум).
Chez nous, c'est tout pour la gagne (gagne)
У нас всё ради выигрыша (выигрыша).
Il faut coffrer, mettre sur le côté parce que ça dure qu'un temps
Надо схватить, отложить на потом, потому что это длится недолго.
Après on s'barre de (après, on s'barre de là)
Потом мы сваливаем отсюда (потом мы сваливаем отсюда).
Gangsta pour de vrai, gang (gum), gang, gang
Гангстер по-настоящему, ганг (гам), ганг, ганг.
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
J'peux t'tirer dessus pour mes reufrés (t'tirer dessus pour mes reufrés)
Я могу выстрелить в тебя за своих братьев (выстрелить в тебя за своих братьев).
J'peux tout donner pour mes reufrés (tout donner pour mes reufrés)
Я могу всё отдать за своих братьев (всё отдать за своих братьев).
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
Et l'argent va pas nous faire changer (et l'argent va pas nous faire changer)
И деньги не изменят нас деньги не изменят нас).
Dans la street, il n'y a pas de plan B (dans la street, il n'y a pas de plan B)
На улице нет плана Б (на улице нет плана Б).
C'est toujours les mêmes qui viennent recharger (qui viennent recharger)
Это всегда одни и те же, кто приходит перезаряжаться (кто приходит перезаряжаться).
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
Gangsta pour de vrai
Гангстер по-настоящему.
Tragédie sur tragédie, on prie Dieu pour avancer la tête haute
Трагедия за трагедией, мы молим Бога, чтобы идти с высоко поднятой головой.
L'argent va pas nous faire gé-chan mais si tu fais un faux pas, tu sautes
Деньги не изменят нас, но если ты сделаешь неверный шаг, ты вылетишь.
J'ai les clés de la zone, les microbes ont grandi, veulent tout le gâteau (veulent tout le gâteau)
У меня ключи от района, мелкие выросли, хотят весь пирог (хотят весь пирог).
La violence est gratuite
Насилие бесплатно.
Impressionnant comme un ient-cli qui s'gratte (badaboum, badaboum)
Впечатляет, как клиент, который чешется (бадабум, бадабум).
Nos bâtiments qui puent la beuh, on va rien garder ici-bas
Наши дома, пропахшие травой, мы ничего не оставим здесь.
Le bruit des bécanes, le gyro' des condés, les mandats, les mythos d'la té-ci, on t'connaît
Рёв мотоциклов, мигалки копов, ордера, байки из полиции, мы тебя знаем.
On va les ken, on va s'casser aussitôt, "bang, bang" si tu croyais qu'on jouait
Мы их поимеем, мы сразу же свалим, "бах, бах", если ты думала, что мы играем.
Dans nos ghettos parisiens, c'est pas la joie, "bang, bang" si tu croyais qu'on jouait
В наших парижских гетто не весело, "бах, бах", если ты думала, что мы играем.
Dans nos ghettos parisiens, c'est pas la joie (nan, nan, nan)
В наших парижских гетто не весело (нет, нет, нет).
J'peux tout donner pour le gang, gang (j'peux tout donner pour le gang, gang)
Я могу всё отдать за банду, ганг могу всё отдать за банду, ганг).
T'es avec ou contre nous, c'est ça l'thème (t'es avec ou contre nous, c'est ça l'thème)
Ты с нами или против нас, вот в чём тема (ты с нами или против нас, вот в чём тема).
Quand elle suce sans les dents, c'est ça qu'j'aime
Когда она сосёт без зубов, вот что мне нравится.
(Quand elle suce sans les dents, c'est ça qu'j'aime)
(Когда она сосёт без зубов, вот что мне нравится).
T'es avec ou contre nous, c'est ça l'thème
Ты с нами или против нас, вот в чём тема.
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
J'peux t'tirer dessus pour mes reufrés (t'tirer dessus pour mes reufrés)
Я могу выстрелить в тебя за своих братьев (выстрелить в тебя за своих братьев).
J'peux tout donner pour mes reufrés (tout donner pour mes reufrés)
Я могу всё отдать за своих братьев (всё отдать за своих братьев).
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
Et l'argent va pas nous faire changer (et l'argent va pas nous faire changer)
И деньги не изменят нас деньги не изменят нас).
Dans la street, il n'y a pas de plan B (dans la street, il n'y a pas de plan B)
На улице нет плана Б (на улице нет плана Б).
C'est toujours les mêmes qui viennent recharger (qui viennent recharger)
Это всегда одни и те же, кто приходит перезаряжаться (кто приходит перезаряжаться).
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
Gangsta pour de vrai (gangsta pour de vrai)
Гангстер по-настоящему (гангстер по-настоящему).
Yeah, yeah
Да, да.
Capitaine, capitaine, capitaine
Капитан, капитан, капитан.
Professor
Профессор.
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah
Ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-туа.
Gangsta pour de vrai
Гангстер по-настоящему.
Gangsta pour de vrai
Гангстер по-настоящему.
Gangsta pour de vrai
Гангстер по-настоящему.





Writer(s): Constantin Korolev, Henoc Bofenda


Attention! Feel free to leave feedback.