Lyrics and translation Leto - Gangsta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro-pro-professor
Про-про-профессор
Capitaine,
capitaine,
capitaine
Капитан,
капитан,
капитан
Ils
sont
bons
qu'à
mi-dor,
nous
on
bosse,
liasses
épaisses,
faut
qu'j'rajoute
des
élastiques
Они
хороши
только
в
полусне,
мы
же
работаем,
толстые
пачки,
нужно
добавить
резинок.
Et
j'deviens
beaucoup
moins
sensible,
le
cœur
glacé
d'un
marcheur
blanc
И
я
становлюсь
гораздо
менее
чувствительным,
сердце
ледяное,
как
у
белого
ходока.
On
te
trahi
pour
du
liquide,
c'est
comme
ça
ici,
si,
si
Тебя
предадут
за
деньги,
здесь
так
принято,
да,
да.
Vie
de
voyou,
grandis
dehors,
près
des
halls
crades
où
ça
bibi
la
ppe-fra,
han
Жизнь
бандита,
вырос
на
улице,
рядом
с
грязными
подъездами,
где
пахнет
дурью,
хан.
"Tou-rou-tou-tou"
si
tu
payes
pas
"Ту-ру-ту-ту",
если
ты
не
заплатишь.
J't'envoie
un
shooter
qui
fait
bien
son
boulot,
han
(double
bang)
Я
пришлю
тебе
стрелка,
который
хорошо
делает
свою
работу,
хан
(двойной
выстрел).
De
toute
façon,
j'peux
plus
reculer,
avec
mon
gang,
on
va
le
faire
au
culot,
han
В
любом
случае,
я
не
могу
отступить,
со
своей
бандой
мы
сделаем
это
нагло,
хан.
Ça
sent
le
flouze
quand
je
bouge
(ça
sent
le
flouze
quand
je
bouge)
Пахнет
деньгами,
когда
я
двигаюсь
(пахнет
деньгами,
когда
я
двигаюсь).
On
parle
peu,
on
fait
les
choses
(on
parle
peu,
on
fait
les
choses)
Мы
мало
говорим,
мы
делаем
дела
(мы
мало
говорим,
мы
делаем
дела).
T'es
bon
qu'à
parler
dans
mon
dos
mais
tellement
qu't'es
pas
vrai
Ты
хороша
только
болтать
за
моей
спиной,
но
ты
такая
фальшивая.
Tu
m'souris
à
la
gueule
(souris
à
la
gueule)
Ты
улыбаешься
мне
в
лицо
(улыбаешься
в
лицо).
Sous
la
doudoune,
j'ai
le
gun
(badaboum,
badaboum)
Под
пуховиком
у
меня
пушка
(бадабум,
бадабум).
Chez
nous,
c'est
tout
pour
la
gagne
(gagne)
У
нас
всё
ради
выигрыша
(выигрыша).
Il
faut
coffrer,
mettre
sur
le
côté
parce
que
ça
dure
qu'un
temps
Надо
схватить,
отложить
на
потом,
потому
что
это
длится
недолго.
Après
on
s'barre
de
là
(après,
on
s'barre
de
là)
Потом
мы
сваливаем
отсюда
(потом
мы
сваливаем
отсюда).
Gangsta
pour
de
vrai,
gang
(gum),
gang,
gang
Гангстер
по-настоящему,
ганг
(гам),
ганг,
ганг.
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
J'peux
t'tirer
dessus
pour
mes
reufrés
(t'tirer
dessus
pour
mes
reufrés)
Я
могу
выстрелить
в
тебя
за
своих
братьев
(выстрелить
в
тебя
за
своих
братьев).
J'peux
tout
donner
pour
mes
reufrés
(tout
donner
pour
mes
reufrés)
Я
могу
всё
отдать
за
своих
братьев
(всё
отдать
за
своих
братьев).
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
Et
l'argent
va
pas
nous
faire
changer
(et
l'argent
va
pas
nous
faire
changer)
И
деньги
не
изменят
нас
(и
деньги
не
изменят
нас).
Dans
la
street,
il
n'y
a
pas
de
plan
B
(dans
la
street,
il
n'y
a
pas
de
plan
B)
На
улице
нет
плана
Б
(на
улице
нет
плана
Б).
C'est
toujours
les
mêmes
qui
viennent
recharger
(qui
viennent
recharger)
Это
всегда
одни
и
те
же,
кто
приходит
перезаряжаться
(кто
приходит
перезаряжаться).
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
Gangsta
pour
de
vrai
Гангстер
по-настоящему.
Tragédie
sur
tragédie,
on
prie
Dieu
pour
avancer
la
tête
haute
Трагедия
за
трагедией,
мы
молим
Бога,
чтобы
идти
с
высоко
поднятой
головой.
L'argent
va
pas
nous
faire
gé-chan
mais
si
tu
fais
un
faux
pas,
tu
sautes
Деньги
не
изменят
нас,
но
если
ты
сделаешь
неверный
шаг,
ты
вылетишь.
J'ai
les
clés
de
la
zone,
les
microbes
ont
grandi,
veulent
tout
le
gâteau
(veulent
tout
le
gâteau)
У
меня
ключи
от
района,
мелкие
выросли,
хотят
весь
пирог
(хотят
весь
пирог).
La
violence
est
gratuite
Насилие
бесплатно.
Impressionnant
comme
un
ient-cli
qui
s'gratte
(badaboum,
badaboum)
Впечатляет,
как
клиент,
который
чешется
(бадабум,
бадабум).
Nos
bâtiments
qui
puent
la
beuh,
on
va
rien
garder
ici-bas
Наши
дома,
пропахшие
травой,
мы
ничего
не
оставим
здесь.
Le
bruit
des
bécanes,
le
gyro'
des
condés,
les
mandats,
les
mythos
d'la
té-ci,
on
t'connaît
Рёв
мотоциклов,
мигалки
копов,
ордера,
байки
из
полиции,
мы
тебя
знаем.
On
va
les
ken,
on
va
s'casser
aussitôt,
"bang,
bang"
si
tu
croyais
qu'on
jouait
Мы
их
поимеем,
мы
сразу
же
свалим,
"бах,
бах",
если
ты
думала,
что
мы
играем.
Dans
nos
ghettos
parisiens,
c'est
pas
la
joie,
"bang,
bang"
si
tu
croyais
qu'on
jouait
В
наших
парижских
гетто
не
весело,
"бах,
бах",
если
ты
думала,
что
мы
играем.
Dans
nos
ghettos
parisiens,
c'est
pas
la
joie
(nan,
nan,
nan)
В
наших
парижских
гетто
не
весело
(нет,
нет,
нет).
J'peux
tout
donner
pour
le
gang,
gang
(j'peux
tout
donner
pour
le
gang,
gang)
Я
могу
всё
отдать
за
банду,
ганг
(я
могу
всё
отдать
за
банду,
ганг).
T'es
avec
ou
contre
nous,
c'est
ça
l'thème
(t'es
avec
ou
contre
nous,
c'est
ça
l'thème)
Ты
с
нами
или
против
нас,
вот
в
чём
тема
(ты
с
нами
или
против
нас,
вот
в
чём
тема).
Quand
elle
suce
sans
les
dents,
c'est
ça
qu'j'aime
Когда
она
сосёт
без
зубов,
вот
что
мне
нравится.
(Quand
elle
suce
sans
les
dents,
c'est
ça
qu'j'aime)
(Когда
она
сосёт
без
зубов,
вот
что
мне
нравится).
T'es
avec
ou
contre
nous,
c'est
ça
l'thème
Ты
с
нами
или
против
нас,
вот
в
чём
тема.
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
J'peux
t'tirer
dessus
pour
mes
reufrés
(t'tirer
dessus
pour
mes
reufrés)
Я
могу
выстрелить
в
тебя
за
своих
братьев
(выстрелить
в
тебя
за
своих
братьев).
J'peux
tout
donner
pour
mes
reufrés
(tout
donner
pour
mes
reufrés)
Я
могу
всё
отдать
за
своих
братьев
(всё
отдать
за
своих
братьев).
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
Et
l'argent
va
pas
nous
faire
changer
(et
l'argent
va
pas
nous
faire
changer)
И
деньги
не
изменят
нас
(и
деньги
не
изменят
нас).
Dans
la
street,
il
n'y
a
pas
de
plan
B
(dans
la
street,
il
n'y
a
pas
de
plan
B)
На
улице
нет
плана
Б
(на
улице
нет
плана
Б).
C'est
toujours
les
mêmes
qui
viennent
recharger
(qui
viennent
recharger)
Это
всегда
одни
и
те
же,
кто
приходит
перезаряжаться
(кто
приходит
перезаряжаться).
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
Gangsta
pour
de
vrai
(gangsta
pour
de
vrai)
Гангстер
по-настоящему
(гангстер
по-настоящему).
Capitaine,
capitaine,
capitaine
Капитан,
капитан,
капитан.
Tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou-tou-touah
Ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту-туа.
Gangsta
pour
de
vrai
Гангстер
по-настоящему.
Gangsta
pour
de
vrai
Гангстер
по-настоящему.
Gangsta
pour
de
vrai
Гангстер
по-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Constantin Korolev, Henoc Bofenda
Attention! Feel free to leave feedback.