Leto - Le Nord - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leto - Le Nord




Mmh, mmh, mmh, mmh
ММЧ, ММЧ, ММЧ, ММЧ
Mmh
ММЧ
Vaut mieux cacher c'que tu ressens
Лучше скрыть то, что ты чувствуешь
Malgré mon sourire, j'ai trop d'problèmes à résoudre
Несмотря на мою улыбку, у меня слишком много проблем, которые нужно решить
J'crois qu'j'ai trop d'poids sur mes épaules
Я думаю, что у меня слишком большой вес на плечах
Mais j'me plains pas, faut pas que j'devienne fou
Но я не жалуюсь, не надо, чтобы я сошел с ума.
On a grandi dans des HLM remplis d'cafards
Мы выросли в залах, заполненных тараканами.
Pour du gent-ar, ça se rafale comme à Compton
Для дю Гент-АР это просто взрыв, как в Комптоне
J'irai mieux quand j'aurais touché l'million
Мне станет лучше, когда я доберусь до миллиона.
C'est ma vie, les chagrins
Это моя жизнь, печали
J'préfère rester seul dans mon coin quand j'suis pas bien
Я предпочитаю оставаться один в своем углу, когда мне плохо.
Elle fait la tasse-pé pour subvenir à ses besoins
Она делает чашку чая, чтобы обеспечить себя
Il est sur l'terrain, faut bien qu'il remplisse le frigo
Он на месте, он должен заполнить холодильник.
Et tu t'fais manger si t'es réglo
И тебя съедят, если ты не против.
Il faudra plus que ça pour m'tuer
Чтобы убить меня, потребуется нечто большее.
J'ai connu pire donc la vie continue
Я знал хуже, так что жизнь продолжается
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Лучше скрыть все, что ты чувствуешь
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Лучше скрыть все, что ты чувствуешь
Mais j'ai mal quand même
Но мне все равно больно.
Il vaut mieux que j'm'en aille
Мне лучше уйти.
J'ai mal quand même
Мне все равно больно.
Il vaut mieux que j'm'en aille
Мне лучше уйти.
Dans nos tés-ci, trop de soucis
В наших отношениях слишком много забот
Mais j'suis trop à l'aise dans mon ghetto, j'te mens pas
Но мне слишком комфортно в моем гетто, я не лгу тебе.
J'avance dans ma vie, pendant qu'toi, tu fais du surplace (toi, tu fais du surplace)
Я продвигаюсь вперед в своей жизни, в то время как ты занимаешься surplace (ты занимаешься surplace)
T'es mon frérot donc tes problèmes, c'est mes problèmes (yeah, yeah)
Ты мой брат, так что твои проблемы, это мои проблемы (да, да)
C'est nos coins de rue retranscrits dans un poème
Это наши закоулки, запечатленные в стихотворении
Y a trop d'haine dans nos putains d'halls (dans nos putains d'halls)
В наших гребаных залах слишком много ненависти наших гребаных залах)
Y a trop d'haine dans nos putains d'halls (dans nos putains d'halls)
В наших гребаных залах слишком много ненависти наших гребаных залах)
Ils peuvent te la faire à l'envers pour une p'tite liasse (yeah, yeah)
Они могут перевернуть тебя наизнанку из-за какой-нибудь пачки (да, да)
J'suis la vérité qui remonte à la surface (yeah, yeah)
Я - истина, которая поднимается на поверхность (да, да)
Trop d'hypocrites, j'suis pas surpris (yeah, yeah)
Слишком много лицемеров, я не удивлен (да, да)
Ça va trop vite quand dans ta vie, tout s'brise (ça va trop vite)
Это происходит слишком быстро, когда в твоей жизни все рушится (это происходит слишком быстро)
Quand dans ta vie, tout s'brise
Когда в твоей жизни все рушится
Il faudra plus que ça pour m'tuer
Чтобы убить меня, потребуется нечто большее.
J'ai connu pire donc la vie continue
Я знал хуже, так что жизнь продолжается
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Лучше скрыть все, что ты чувствуешь
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Лучше скрыть все, что ты чувствуешь
Mais j'ai mal quand même
Но мне все равно больно.
Il vaut mieux que j'm'en aille
Мне лучше уйти.
J'ai mal quand même
Мне все равно больно.
Il vaut mieux que j'm'en aille
Мне лучше уйти.
Il faudra plus que ça pour m'tuer
Чтобы убить меня, потребуется нечто большее.
J'ai connu pire donc la vie continue
Я знал хуже, так что жизнь продолжается
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Лучше скрыть все, что ты чувствуешь
Il vaut mieux cacher tout c'que tu ressens
Лучше скрыть все, что ты чувствуешь
Mais j'ai mal quand même
Но мне все равно больно.
Il vaut mieux que j'm'en aille
Мне лучше уйти.
J'ai mal quand même
Мне все равно больно.
Il vaut mieux que j'm'en aille
Мне лучше уйти.





Writer(s): Dany Synthe, Henoc Bofenda


Attention! Feel free to leave feedback.