Leto feat. MHD - Christian Dior (feat. MHD) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leto feat. MHD - Christian Dior (feat. MHD)




Christian Dior (feat. MHD)
Christian Dior (feat. MHD)
Woh-oh-oh, oh-oh (double bang)
Уо-о-о, о-о (двойной выстрел)
J'finis mon shopping, Fendi, Burberry, j'mets les sacs dans le coffre du Audi (shku, shku)
Заканчиваю шопинг, Fendi, Burberry, складываю пакеты в багажник Audi (ш-ш-ш)
Remplis de papel comme un Saoudien, on fait la moula pendant qu'tu tiens les murs (ah, ah, ah)
Набит деньгами, как саудит, мы делаем бабки, пока ты торчишь на районе (ха, ха, ха)
Coup d'feu en T-Max et j'm'arrache, elles connaissent Capitaine et MH (oui)
Выстрел на T-Max и я срываюсь, они знают Капитана и MH (да)
On encaisse, on empeste le biff (ouh), c'est la fête quand le hall fait du chiffre (wow)
Мы гребем бабло, от нас разит деньгами (ух), праздник, когда точка делает цифру (вау)
On les shoot, shoot, shoot (shoot), tu peux t'faire donner par une chatte (quoi?)
Мы их трахаем, трахаем, трахаем (трахаем), тебя может поиметь даже киса (что?)
Que des ballons de zipette, j'suis en attaque comme Luis Suarez (wow)
Только шарики кокса, я в атаке, как Луис Суарес (вау)
J'suis pas venu pour niquer la soirée (non)
Я пришел не портить вечеринку (нет)
Mais j'suis armé, le chargeur est rempli (touah, touah, touah)
Но я вооружен, магазин полон (ту-ту-ту)
Comme une soirée, que des ballons de zipette (que des ballons de zipette)
Как на вечеринке, только шарики кокса (только шарики кокса)
Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets) mais, mon cœur s'est abîmé
Сын иммигранта, полон денег (полон денег), но мое сердце разбито
Quand t'étais en vacances en été, j'faisais que d'dealer (ouh, ouh)
Когда ты отдыхала летом, я только и делал, что толкал (ух, ух)
Encore la police qui casse ma porte, à 6h du matin (badaboum)
Опять полиция выламывает мою дверь в 6 утра (бадабум)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir, c'est pas la fête (c'est pas la fête)
Дорогая, между нами, это была всего лишь одна ночь, это не праздник (это не праздник)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Черт, она хочет мое сердце, она даже хочет разделить мои печали
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Детка, я прогорел, я не могу ответить на твои звонки
Dièse 31 dièse, fait pas ro'-ro' dans les affaires
Хештег 31 хештег, не ной в делах
2, 3 petits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Пара-тройка бриллиантов в гостиной, и дело сделано
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (ту-ту-ту)
J'traîne dehors, toute la noche (tou-tou-touh)
Я тусуюсь на улице всю ночь (ту-ту-ту)
Christian Dior, Christian, Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian, Louboutin (двойной выстрел)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Я тусуюсь на улице, возвращаюсь утром (двойной выстрел)
Petit, si tu savais, toutes les étapes qu'on a surpassées (wah)
Малыш, если бы ты знала, все этапы, которые мы прошли (вау)
On fait rentrer du 'seille, mais malgré ça, c'est jamais assez (rrah)
Мы загребаем бабки, но, несмотря на это, их всегда мало (р-р-р)
Re-noi, c'est pas la chance, c'est Dieu qui donne, c'est Lui qui reprend (wouh)
Братан, это не удача, это Бог дает, это Он забирает (ву)
Cette fois, c'est pas la bonne, parfois tu gagnes, parfois t'es perdant (rrah)
На этот раз не повезло, иногда ты выигрываешь, иногда проигрываешь (р-р-р)
C'est la soif d'argent qui pousse mes frères à revendre la coca'
Жажда денег толкает моих братьев продавать кокс
Sur l'terrain, que des Drogba, au ballon pour la drogua (paw, paw)
На поле только Дрогба, с мячом за наркоту (пау, пау)
Coursive, parloir, promenade (ouh), le four, pénave, Meda (ra-ta-ta)
Балкон, комната свиданий, прогулка (ух), духовка, наказание, Меда (ра-та-та)
La liberté, c'est savoureux, c'est mieux qu'un caviar, ah ouais
Свобода сладка, она лучше, чем икра, ага
Fils d'immigré, plein d'billets (plein d'billets) mais, mon cœur s'est abîmé
Сын иммигранта, полон денег (полон денег), но мое сердце разбито
Quand t'étais en vacances en été, j'faisais que d'dealer (ouh, ouh)
Когда ты отдыхала летом, я только и делал, что толкал (ух, ух)
Encore la police qui casse ma porte, à 6h du matin (badaboum)
Опять полиция выламывает мою дверь в 6 утра (бадабум)
Ma chérie, entre nous, c'était qu'un soir, c'est pas la fête (c'est pas la fête)
Дорогая, между нами, это была всего лишь одна ночь, это не праздник (это не праздник)
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (ту-ту-ту)
J'traîne dehors, toute la noche (tou-tou-touh)
Я тусуюсь на улице всю ночь (ту-ту-ту)
Christian Dior, Christian, Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian, Louboutin (двойной выстрел)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Я тусуюсь на улице, возвращаюсь утром (двойной выстрел)
Merde, elle veut mon cœur, elle veut même partager mes peines
Черт, она хочет мое сердце, она даже хочет разделить мои печали
Chérie, j'suis cramé, j'peux pas répondre à tes appels
Детка, я прогорел, я не могу ответить на твои звонки
Dièse 31 dièse, fait pas ro-ro dans les affaires
Хештег 31 хештег, не ной в делах
2, 3 petits diamants dans le salon, ça fait l'affaire
Пара-тройка бриллиантов в гостиной, и дело сделано
Christian Dior, Christian, Louboutin (tou-tou-touh)
Christian Dior, Christian, Louboutin (ту-ту-ту)
J'traîne dehors, toute la noche (tou-tou-touh)
Я тусуюсь на улице всю ночь (ту-ту-ту)
Christian Dior, Christian, Louboutin (double bang)
Christian Dior, Christian, Louboutin (двойной выстрел)
J'traîne dehors, je rentre le matin (double bang)
Я тусуюсь на улице, возвращаюсь утром (двойной выстрел)
Christian Dior, j'traîne dehors
Christian Dior, я тусуюсь на улице






Attention! Feel free to leave feedback.