Lyrics and translation Leto feat. MHD - Christian Dior (feat. MHD)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christian Dior (feat. MHD)
Christian Dior (feat. MHD)
Woh-oh-oh,
oh-oh
(double
bang)
Уо-о-о,
о-о
(двойной
выстрел)
J'finis
mon
shopping,
Fendi,
Burberry,
j'mets
les
sacs
dans
le
coffre
du
Audi
(shku,
shku)
Заканчиваю
шопинг,
Fendi,
Burberry,
складываю
пакеты
в
багажник
Audi
(ш-ш-ш)
Remplis
de
papel
comme
un
Saoudien,
on
fait
la
moula
pendant
qu'tu
tiens
les
murs
(ah,
ah,
ah)
Набит
деньгами,
как
саудит,
мы
делаем
бабки,
пока
ты
торчишь
на
районе
(ха,
ха,
ха)
Coup
d'feu
en
T-Max
et
j'm'arrache,
elles
connaissent
Capitaine
et
MH
(oui)
Выстрел
на
T-Max
и
я
срываюсь,
они
знают
Капитана
и
MH
(да)
On
encaisse,
on
empeste
le
biff
(ouh),
c'est
la
fête
quand
le
hall
fait
du
chiffre
(wow)
Мы
гребем
бабло,
от
нас
разит
деньгами
(ух),
праздник,
когда
точка
делает
цифру
(вау)
On
les
shoot,
shoot,
shoot
(shoot),
tu
peux
t'faire
donner
par
une
chatte
(quoi?)
Мы
их
трахаем,
трахаем,
трахаем
(трахаем),
тебя
может
поиметь
даже
киса
(что?)
Que
des
ballons
de
zipette,
j'suis
en
attaque
comme
Luis
Suarez
(wow)
Только
шарики
кокса,
я
в
атаке,
как
Луис
Суарес
(вау)
J'suis
pas
venu
pour
niquer
la
soirée
(non)
Я
пришел
не
портить
вечеринку
(нет)
Mais
j'suis
armé,
le
chargeur
est
rempli
(touah,
touah,
touah)
Но
я
вооружен,
магазин
полон
(ту-ту-ту)
Comme
une
soirée,
que
des
ballons
de
zipette
(que
des
ballons
de
zipette)
Как
на
вечеринке,
только
шарики
кокса
(только
шарики
кокса)
Fils
d'immigré,
plein
d'billets
(plein
d'billets)
mais,
mon
cœur
s'est
abîmé
Сын
иммигранта,
полон
денег
(полон
денег),
но
мое
сердце
разбито
Quand
t'étais
en
vacances
en
été,
j'faisais
que
d'dealer
(ouh,
ouh)
Когда
ты
отдыхала
летом,
я
только
и
делал,
что
толкал
(ух,
ух)
Encore
la
police
qui
casse
ma
porte,
à
6h
du
matin
(badaboum)
Опять
полиция
выламывает
мою
дверь
в
6 утра
(бадабум)
Ma
chérie,
entre
nous,
c'était
qu'un
soir,
c'est
pas
la
fête
(c'est
pas
la
fête)
Дорогая,
между
нами,
это
была
всего
лишь
одна
ночь,
это
не
праздник
(это
не
праздник)
Merde,
elle
veut
mon
cœur,
elle
veut
même
partager
mes
peines
Черт,
она
хочет
мое
сердце,
она
даже
хочет
разделить
мои
печали
Chérie,
j'suis
cramé,
j'peux
pas
répondre
à
tes
appels
Детка,
я
прогорел,
я
не
могу
ответить
на
твои
звонки
Dièse
31
dièse,
fait
pas
ro'-ro'
dans
les
affaires
Хештег
31
хештег,
не
ной
в
делах
2,
3 petits
diamants
dans
le
salon,
ça
fait
l'affaire
Пара-тройка
бриллиантов
в
гостиной,
и
дело
сделано
Christian
Dior,
Christian,
Louboutin
(tou-tou-touh)
Christian
Dior,
Christian,
Louboutin
(ту-ту-ту)
J'traîne
dehors,
toute
la
noche
(tou-tou-touh)
Я
тусуюсь
на
улице
всю
ночь
(ту-ту-ту)
Christian
Dior,
Christian,
Louboutin
(double
bang)
Christian
Dior,
Christian,
Louboutin
(двойной
выстрел)
J'traîne
dehors,
je
rentre
le
matin
(double
bang)
Я
тусуюсь
на
улице,
возвращаюсь
утром
(двойной
выстрел)
Petit,
si
tu
savais,
toutes
les
étapes
qu'on
a
surpassées
(wah)
Малыш,
если
бы
ты
знала,
все
этапы,
которые
мы
прошли
(вау)
On
fait
rentrer
du
'seille,
mais
malgré
ça,
c'est
jamais
assez
(rrah)
Мы
загребаем
бабки,
но,
несмотря
на
это,
их
всегда
мало
(р-р-р)
Re-noi,
c'est
pas
la
chance,
c'est
Dieu
qui
donne,
c'est
Lui
qui
reprend
(wouh)
Братан,
это
не
удача,
это
Бог
дает,
это
Он
забирает
(ву)
Cette
fois,
c'est
pas
la
bonne,
parfois
tu
gagnes,
parfois
t'es
perdant
(rrah)
На
этот
раз
не
повезло,
иногда
ты
выигрываешь,
иногда
проигрываешь
(р-р-р)
C'est
la
soif
d'argent
qui
pousse
mes
frères
à
revendre
la
coca'
Жажда
денег
толкает
моих
братьев
продавать
кокс
Sur
l'terrain,
que
des
Drogba,
au
ballon
pour
la
drogua
(paw,
paw)
На
поле
только
Дрогба,
с
мячом
за
наркоту
(пау,
пау)
Coursive,
parloir,
promenade
(ouh),
le
four,
pénave,
Meda
(ra-ta-ta)
Балкон,
комната
свиданий,
прогулка
(ух),
духовка,
наказание,
Меда
(ра-та-та)
La
liberté,
c'est
savoureux,
c'est
mieux
qu'un
caviar,
ah
ouais
Свобода
сладка,
она
лучше,
чем
икра,
ага
Fils
d'immigré,
plein
d'billets
(plein
d'billets)
mais,
mon
cœur
s'est
abîmé
Сын
иммигранта,
полон
денег
(полон
денег),
но
мое
сердце
разбито
Quand
t'étais
en
vacances
en
été,
j'faisais
que
d'dealer
(ouh,
ouh)
Когда
ты
отдыхала
летом,
я
только
и
делал,
что
толкал
(ух,
ух)
Encore
la
police
qui
casse
ma
porte,
à
6h
du
matin
(badaboum)
Опять
полиция
выламывает
мою
дверь
в
6 утра
(бадабум)
Ma
chérie,
entre
nous,
c'était
qu'un
soir,
c'est
pas
la
fête
(c'est
pas
la
fête)
Дорогая,
между
нами,
это
была
всего
лишь
одна
ночь,
это
не
праздник
(это
не
праздник)
Christian
Dior,
Christian,
Louboutin
(tou-tou-touh)
Christian
Dior,
Christian,
Louboutin
(ту-ту-ту)
J'traîne
dehors,
toute
la
noche
(tou-tou-touh)
Я
тусуюсь
на
улице
всю
ночь
(ту-ту-ту)
Christian
Dior,
Christian,
Louboutin
(double
bang)
Christian
Dior,
Christian,
Louboutin
(двойной
выстрел)
J'traîne
dehors,
je
rentre
le
matin
(double
bang)
Я
тусуюсь
на
улице,
возвращаюсь
утром
(двойной
выстрел)
Merde,
elle
veut
mon
cœur,
elle
veut
même
partager
mes
peines
Черт,
она
хочет
мое
сердце,
она
даже
хочет
разделить
мои
печали
Chérie,
j'suis
cramé,
j'peux
pas
répondre
à
tes
appels
Детка,
я
прогорел,
я
не
могу
ответить
на
твои
звонки
Dièse
31
dièse,
fait
pas
ro-ro
dans
les
affaires
Хештег
31
хештег,
не
ной
в
делах
2,
3 petits
diamants
dans
le
salon,
ça
fait
l'affaire
Пара-тройка
бриллиантов
в
гостиной,
и
дело
сделано
Christian
Dior,
Christian,
Louboutin
(tou-tou-touh)
Christian
Dior,
Christian,
Louboutin
(ту-ту-ту)
J'traîne
dehors,
toute
la
noche
(tou-tou-touh)
Я
тусуюсь
на
улице
всю
ночь
(ту-ту-ту)
Christian
Dior,
Christian,
Louboutin
(double
bang)
Christian
Dior,
Christian,
Louboutin
(двойной
выстрел)
J'traîne
dehors,
je
rentre
le
matin
(double
bang)
Я
тусуюсь
на
улице,
возвращаюсь
утром
(двойной
выстрел)
Christian
Dior,
j'traîne
dehors
Christian
Dior,
я
тусуюсь
на
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
17%
date of release
17-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.