Lyrics and translation Leto feat. Sadek - Pure
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Un
peu
comme
ton
amour
Вроде
как
твоя
любовь
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Comme
la
drogue
que
j'te
vends
Как
наркотик,
который
я
тебе
продаю.
Elle
est
pure,
j'la
vends
et
j'te
rejoins
Она
чистая,
я
ее
продам
и
присоединюсь
к
тебе.
Et
comme
mon
premier
joint
И
как
мой
первый
сустав
Entre
nous
c'est
pas
un
jeu
Между
нами
это
не
игра.
Je
sais
que
j'ai
mal
agi
Я
знаю,
что
поступил
неправильно.
Tu
m'atteins
comme
une
maladie
Ты
достаешь
меня,
как
болезнь.
Je
sais
que
j'suis
maladroit
Я
знаю,
что
я
неуклюжий
Mais
j'te
veux,
et
tu
sais
pas
Но
я
хочу
тебя,
а
ты
не
знаешь.
Que
personne
ne
sait
pas
Что
никто
не
знает
Est-ce
que
tu
me
suis
ou
pas?
Ты
следуешь
за
мной
или
нет?
Je
sais
qu'ils
veulent
ma
peau
Я
знаю,
что
они
хотят
мою
кожу
J'ai
beaucoup
de
pesos
У
меня
много
песо
J'ai
beaucoup
de
pesos
У
меня
много
песо
J'suis
dans
le
bâtiment
Я
в
здании.
Ma
chérie,
j'suis
occupée
pour
le
moment
Дорогая,
я
сейчас
занята.
Et
pour
faire
de
l'argent
de
ouf
j'ai
menti
à
maman
И
чтобы
заработать
деньги,
я
соврал
маме.
J'ai
plus
d'amour
à
donner
У
меня
есть
больше
любви,
чтобы
дать
Mais
j'veux
que
tu
restes
avec
moi
Но
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
J'suis
bloqué
dans
l'escalier
Я
застрял
на
лестнице
Mais
rien
que
je
pense
à
toi
Но
ничего,
что
я
думаю
о
тебе
Est-ce
que
tu
me
suis
ou
pas?
Ты
следуешь
за
мной
или
нет?
T'as
de
la
haine
ou
pas?
Есть
у
тебя
ненависть
или
нет?
T'as
de
l'amour
ou
pas?
Есть
у
тебя
любовь
или
нет?
Tu
veux
mon
oseille
ou
quoi?
Хочешь
мой
щавель?
T'as
de
l'amour
ou
pas?
Есть
у
тебя
любовь
или
нет?
Moi
j'ai
que
d'la
mort
à
te
donner
Мне
только
смерть
дать
тебе
T'as
de
l'amour
ou
pas?
Есть
у
тебя
любовь
или
нет?
Moi
j'ai
que
d'la
mort
à
te
donner
Мне
только
смерть
дать
тебе
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Un
peu
comme
ton
amour
Вроде
как
твоя
любовь
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Comme
la
drogue
que
j'te
vends
Как
наркотик,
который
я
тебе
продаю.
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Un
peu
comme
ton
amour
Вроде
как
твоя
любовь
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Comme
la
drogue
que
j'te
vends
Как
наркотик,
который
я
тебе
продаю.
Pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый
C'est
ce
que
tard
le
soir
le
diable
me
murmure
Это
то,
что
поздно
вечером
дьявол
шепчет
мне
Il
me
dit
"il
faut
même
plus
qu'ils
aient
les
pieds
sur
terre"
Он
говорит
мне:
"им
нужно
больше,
чтобы
они
были
на
земле"
Et
toi
mon
grand,
il
faut
que
tu
te
gaves
jusqu'à
l'ulcère
А
тебе,
батюшка,
надо
до
язвы
дрыхнуть.
C'est
ça
la
ue-r,
chérie
y'a
R
Это
ЕС-Р,
дорогая.
T'inquiète
on
gère,
parfois
ça
tire
Не
волнуйся,
мы
справляемся,
иногда
это
тянет
Mais
bon
y'a
pire,
y'a
être
en
hess
Но
я
думаю,
что
в
Гессе
есть
что-то
похуже.
Toujours
se
taire
ou
tout
le
temps
fuir
Всегда
молчать
или
все
время
убегать
Moi,
j'veux
le
meilleur
et
nos
enfants
Я
хочу
лучшего
и
наших
детей
Se
réveilleront
sous
les
lueurs
de
la
place
Crillon
Проснется
под
сиянием
Крильонской
площади
Aucune
confidence,
j'aime
pas
me
confier
Не
доверяю,
не
люблю
доверяться.
J'porte
une
alliance,
j'ai
qu'une
alliée
Я
ношу
обручальное
кольцо,
у
меня
есть
только
один
союзник
Amour
pur,
pur,
j'l'aurais
jamais
parié
Чистая
любовь,
чистая,
я
бы
никогда
не
поспорил
Marié,
dans
le
futur,
jamais
dans
le
barrio
Женат,
в
будущем,
никогда
в
Баррио
Mains
liés,
les
animaux
depuis
Galilé
Руки
связаны,
животные
с
Галилея
T'as
varié
ma
vision
sur
l'humanité
Ты
изменил
мой
взгляд
на
человечество.
J'rentre
tard,
j'suis
avec
Leto
au
studio
Я
возвращаюсь
домой
поздно,
я
с
Лето
в
студии.
Faut
bien
que
ta
mère
et
la
mienne
fassent
la
balnéo
Надо,
чтобы
твоя
мама
и
моя
занимались
бальнеологией.
J'ai
plus
d'amour
à
donner
У
меня
есть
больше
любви,
чтобы
дать
Mais
j'veux
que
tu
restes
avec
moi
Но
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
J'suis
bloqué
dans
l'escalier
Я
застрял
на
лестнице
Mais
rien
que
je
pense
à
toi
Но
ничего,
что
я
думаю
о
тебе
Est-ce
que
tu
me
suis
ou
pas?
Ты
следуешь
за
мной
или
нет?
T'as
de
la
haine
ou
pas?
Есть
у
тебя
ненависть
или
нет?
T'as
de
l'amour
ou
pas?
Есть
у
тебя
любовь
или
нет?
Tu
veux
mon
oseille
ou
quoi?
Хочешь
мой
щавель?
T'as
de
l'amour
ou
pas?
Есть
у
тебя
любовь
или
нет?
Moi
j'ai
que
d'la
mort
à
te
donner
Мне
только
смерть
дать
тебе
T'as
de
l'amour
ou
pas?
Есть
у
тебя
любовь
или
нет?
Moi
j'ai
que
d'la
mort
à
te
donner
Мне
только
смерть
дать
тебе
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Un
peu
comme
ton
amour
Вроде
как
твоя
любовь
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Comme
la
drogue
que
j'te
vends
Как
наркотик,
который
я
тебе
продаю.
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Un
peu
comme
ton
amour
Вроде
как
твоя
любовь
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Comme
la
drogue
que
j'te
vends
Как
наркотик,
который
я
тебе
продаю.
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Un
peu
comme
ton
amour
Вроде
как
твоя
любовь
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Comme
la
drogue
que
j'te
vends
Как
наркотик,
который
я
тебе
продаю.
T'as
de
l'amour
ou
pas?
Есть
у
тебя
любовь
или
нет?
Moi
j'ai
que
d'la
mort
à
te
donner
Мне
только
смерть
дать
тебе
T'as
de
l'amour
ou
pas?
Есть
у
тебя
любовь
или
нет?
Moi
j'ai
que
d'la
mort
à
te
donner
Мне
только
смерть
дать
тебе
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Un
peu
comme
ton
amour
Вроде
как
твоя
любовь
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Comme
la
drogue
que
j'te
vends
Как
наркотик,
который
я
тебе
продаю.
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Un
peu
comme
ton
amour
Вроде
как
твоя
любовь
Pure,
pure,
pure,
pure
Чистый,
чистый,
чистый,
чистый
Comme
la
drogue
que
j'te
vends
Как
наркотик,
который
я
тебе
продаю.
Un
peu
comme
ton
amour
Вроде
как
твоя
любовь
Comme
la
drogue
que
j'te
vends
Как
наркотик,
который
я
тебе
продаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): katrina squad, shougo kane
Attention! Feel free to leave feedback.