Lyrics and translation LeTo - Adios
(Katrina
Squad)
(Катрина
Отряд)
J'ramasse
les
ous-s,
j'vous
dis
adios
Я
забираю
ус-с,
прощаюсь.
J'ai
mal
mais
comment
le
dire?
Мне
больно,
но
как
сказать?
J'ai
mal
mais
comment
le
dire?
(capitaine,
capitaine)
Мне
больно,
но
как
сказать?
(капитан,
Капитан)
J'ramasse
les
ous-s,
j'vous
dis
adios
Я
забираю
ус-с,
прощаюсь.
J'ai
mal
mais
comment
le
dire?
Мне
больно,
но
как
сказать?
J'ai
mal
mais
comment
le
dire?
Мне
больно,
но
как
сказать?
La
vérité
blesse,
comme
les
cartouches
du
pe-pom
Правда
ранит,
как
патроны
Пе-пом
À
deux
doigts
de
péter
un
plomb
В
два
пальца
пердеть
Grandi
dans
un
HLM,
entre
les
cafards
et
la
haine
Выросший
в
ГЛМ,
между
тараканами
и
ненавистью
Maman
se
bat
pour
ses
fils
à
en
avoir
mal
au
dos
Мама
борется
за
своих
сыновей,
чтобы
получить
боль
в
спине
J'cours
après
l'argent
et
le
temps
Я
бегу
за
деньгами
и
временем
Le
cœur
est
bre-som
comme
mon
teint
Сердце
Бре-сом,
как
мой
цвет
лица
Shopping
sur
l'avenue
Montaigne
Покупки
на
авеню
Монтень
C'est
dans
nos
bâtiments
qui
caille
Это
в
наших
зданиях
перепела
J'ai
des
frères
qui
croient
en
moi,
des
autres
qui
font
semblant
У
меня
есть
братья,
которые
верят
в
меня,
другие
притворяются
Mais
bon,
moi,
je
les
vois
Но
я
их
вижу.
Sur
mon
dos
beaucoup
de
poids
На
моей
спине
много
веса
Éviter
de
toucher
le
fond
et
quand
y'a
embrouille,
on
fait
feu
Не
прикасайтесь
к
дну,
и
когда
есть
путаница,
мы
поджигаем
On
sait
régler
les
contentieux,
ma
paire
de
requins,
un
jogging
Мы
умеем
разбираться
в
спорах,
моя
пара
акул,
бег
трусцой.
C'est
la
mélodie
du
bon-char
Это
мелодия
Бон-танка
Le
bonheur
des
miens
et
c'est
tout
Счастье
мое,
и
все
J'm'isole,
mon
tel',
j'éteins
Я
изолируюсь,
мой
такой',
я
выключаю
Pas
de
ceux
qui
gé-chan
devant
une
chienne
Не
из
тех,
кто
Ге-тян
перед
сукой
Ici
c'est
chez
nous,
y'a
pas
de
ciné
Это
наш
дом,
здесь
нет
кино.
Six
heures,
ils
sont
venu
perquisitionner
В
шесть
часов
они
пришли
на
обыск.
On
fait
pas
de
simul',
on
est
trop
entier
Мы
не
симулируем,
мы
слишком
целы
Chez
toi,
j'suis
rentré,
j'vole
tout,
j'suis
ganté
Домой,
домой,
я
все
ворую,
я
в
перчатке
Et
si
t'es
là,
tu
vas
finir
ligoté
И
если
ты
здесь,
ты
будешь
связан.
Ciroc
est
glacé,
mes
yeux
sont
couleurs
blood
sous
les
glasses
Ciroc
ледяной,
мои
глаза
цвета
крови
под
стеклами
Glock
sous
la
jacket
Глок
под
курткой
J'mens
comme
au
poker,
j'ai
plus
de
temps
à
perdre
pour
ces
tocards
Я
вру,
как
в
покере,
у
меня
больше
времени,
чтобы
тратить
на
эти
дебилы
T'es
con,
arrête
de
te
tromper
dans
les
tes-comp
Ты
идиот,
перестань
дурачиться
в
Тес-компе.
Grandi
dans
des
mauvais
côtés
de
Paris,
on
commence
par
où?
Выросший
в
плохих
краях
Парижа,
с
чего
начнем?
Les
geush,
les
terrains,
les
trottoirs,
les
tes-pu
Геуш,
площадки,
тротуары,
тес-ПУ
Cuisine
la
re-pu,
comme
le
daron,
souvent
rré-bou
Кухня
ре-пу,
как
Дарон,
часто
ре-бу
Grâce
à
vous
j'irai
jusqu'au
bout
et
cette
vie
n'est
qu'un
combat
Благодаря
тебе
я
дойду
до
конца,
и
эта
жизнь-всего
лишь
борьба
Remplis
de
coups-bas,
remplis
de
tes-traî
Наполненные
ударами-вниз,
наполненные
тес-следом
J'ai
tellement
zoné
j'sais
plus
comment
rentrer
Я
так
зонировал,
что
не
знаю,
как
вернуться
домой.
J'ai
tellement
zoné,
j'sais
plus
comment
rentrer
Я
так
зонировал,
что
не
знаю,
как
вернуться
домой.
Ce
que
tu
me
racontes,
j'en
ai
rien
à
cirer
То,
что
ты
мне
рассказываешь,
меня
не
волнует.
C'est
toi
qui
crève
en
premier
dans
la
série
Это
ты
умрешь
первым
в
серии.
De
base,
j'aurais
tout
fait
pour
eux
Основной,
я
бы
сделал
все
для
них
De
base,
j'aurais
tout
fait
pour
eux
Основной,
я
бы
сделал
все
для
них
Mais
leur
intérieur
est
pourri,
avec
ta
bande
de
peureux,
bah
oui
Но
их
внутренности
гнилые,
с
твоими
ублюдками,
ба
да
J'écris,
je
fume,
je
bois
et
j'me
demande
le
bonheur
coûte
combien?
Я
пишу,
курю,
пью
и
удивляюсь,
сколько
стоит
счастье?
Qui
veut
ma
peau,
qui
veut
mon
pain?
Кому
нужна
моя
кожа,
кому
нужен
мой
хлеб?
On
est
là
pour
tout
ramasser
Мы
здесь,
чтобы
забрать
все.
J'écris,
je
fume,
je
bois
et
j'me
demande
le
bonheur
coûte
combien?
Я
пишу,
курю,
пью
и
удивляюсь,
сколько
стоит
счастье?
Qui
veut
ma
peau,
qui
veut
mon
pain?
Кому
нужна
моя
кожа,
кому
нужен
мой
хлеб?
On
est
là
pour
tout
ramasser,
oh
Мы
здесь,
чтобы
забрать
все,
о
J'ramasse
les
ous-s,
j'vous
dis
adios
Я
забираю
ус-с,
прощаюсь.
J'ai
mal
mais
comment
le
dire?
Мне
больно,
но
как
сказать?
J'ai
mal
mais
comment
le
dire?
Мне
больно,
но
как
сказать?
J'ramasse
les
ous-s,
j'vous
dis
adios
Я
забираю
ус-с,
прощаюсь.
J'ai
mal
mais
comment
le
dire?
Мне
больно,
но
как
сказать?
J'ai
mal
mais
comment
le
dire?
Мне
больно,
но
как
сказать?
Toute
ma
vie
au
bon-char,
les
condés
nous
cherchent
Всю
жизнь
в
Бон-танке
Конде
нас
ищут.
J'suis
coffré
dans
la
planque,
blindé
de
mes-ar
et
la
dope
Я
заперт
в
тайнике,
экранирован
мес-АР
и
дурман
Toute
ma
vie
au
bon-char,
les
condés
nous
cherchent
Всю
жизнь
в
Бон-танке
Конде
нас
ищут.
J'suis
coffré
dans
la
planque,
blindé
de
mes-ar
et
la
dope
Я
заперт
в
тайнике,
экранирован
мес-АР
и
дурман
J'ramasse
les
ous-s,
j'vous
dis
adios
Я
забираю
ус-с,
прощаюсь.
J'ai
mal
mais
comment
le
dire?
Мне
больно,
но
как
сказать?
J'ai
mal
mais
comment
le
dire?
Мне
больно,
но
как
сказать?
J'ramasse
les
ous-s,
j'vous
dis
adios
Я
забираю
ус-с,
прощаюсь.
J'ai
mal
mais
comment
le
dire?
Мне
больно,
но
как
сказать?
J'ai
mal
mais
comment
le
dire?
Мне
больно,
но
как
сказать?
Toute
ma
vie
au
bon-char,
les
condés
nous
cherchent
Всю
жизнь
в
Бон-танке
Конде
нас
ищут.
J'suis
coffré
dans
la
planque,
blindé
de
mes-ar
et
la
dope
Я
заперт
в
тайнике,
экранирован
мес-АР
и
дурман
Toute
ma
vie
au
bon-char,
les
condés
nous
cherchent
Всю
жизнь
в
Бон-танке
Конде
нас
ищут.
J'suis
coffré
dans
la
planque,
blindé
de
mes-ar
et
la
dope
Я
заперт
в
тайнике,
экранирован
мес-АР
и
дурман
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ace loocky, guilty katrinasquad
Album
Adios
date of release
03-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.