Lyrics and translation LeTo - Double Bang 7
Oh,
oh,
oh,
oh,
épisode
7
О,
о,
о,
о,
эпизод
7
Coupage
de
tête,
Double
Bang,
bisous
Резка
головы,
двойной
взрыв,
поцелуи
Capitaine,
capitaine,
capitaine
Капитан,
Капитан,
капитан
Fais
pas
l'con,
on
est
bons
qu'à
gifler
la
concu'
Не
будь
дураком,
мы
хороши
только
тем,
что
шлепаем
конку.
Et
ouais,
l'argent
peut
te
rendre
bête,
И
да,
деньги
могут
сделать
тебя
глупым,
Le
terrain
ne-tour
comme
une
te-pu
Земля
не-тур,
как
те-ПУ
Mais
ton
pote,
il
t'dit
que
t'es
chaud,
Но
твой
приятель
говорит,
что
ты
горячий.,
Pikos
et
X
toujours
au
cachot
Pikos
и
X
все
еще
в
подземелье
Et
tu
connais,
le
Glock
est
caché,
И
ты
знаешь,
Глок
спрятан,
c'est
mon
enfance
que
le
bitume
a
gâchée
это
мое
детство
битум
испортил
La
came
enveloppée
dans
des
sachet,
on
te
ligote
pour
six
chiffres
Кулачок,
завернутый
в
пакетики,
мы
свяжем
тебя
за
шесть
цифр.
Les
litrons
sont
entassés
dans
l'coffre,
ça
rappe
fort,
ça
frappe
fort
Литроны
завалены
в
багажник,
громко
стучат,
громко
стучат.
Et
c'est
ta
défense
qu'on
perfore,
j'suis
là
pour
les
fourrer
И
это
твоя
защита,
которую
мы
пробиваем,
я
здесь,
чтобы
засунуть
их
Beaucoup
de
beuh
comme
une
forêt,
j'dégaine
le
truc
et
vous
courrez
Много
пьянки,
как
лес,
я
разнесу
эту
штуку,
и
вы
побежите
Ok,
c'est
bon,
tout
est
carré
Ладно,
все
в
порядке.
Épisode
7,
coupage
de
tête,
d'abord,
tu
guettes,
ensuite,
tu
gères
ça
Эпизод
7,
отсечение
головы,
во-первых,
ты
наблюдаешь,
во-вторых,
ты
справляешься
с
этим
Possession
de
balle
comme
le
Barça,
Владение
мячом,
как
Барса,
les
cartouche
du
pe-pom
vont
les
percer
картридж
pe-pom
будут
сверлить
On
passe
les
rapports,
Проводятся
отчеты,
cuisine
la
pure,
la
fumée
de
mon
oint-j
qui
s'évapore
варит
чистый,
дым
моего
помазанника,
который
испаряется
J'suis
affamé
d'oseille
comme
un
vampire
Я
голоден
щавелем,
как
вампир
Fait
belek,
bat
les
couilles
de
ta
vie,
Белек,
бей
по
яйцам
своей
жизни.,
devant
les
bleus,
passe
pas
aux
aveux
перед
синяками
не
признавайся.
Dès
que
j'fais
feu,
j'fais
un
vœu,
Как
только
я
разжигаю
огонь,
Я
загадываю
желание,
on
est
dans
la
bre-cham,
elle
fait
c'que
j'veux
мы
в
Бре-Чам,
она
делает
то,
что
я
хочу.
J'fais
tout
pour
y
arriver,
Я
делаю
все,
чтобы
это
произошло,
j'ai
très
peu
d'alliés,
j'suis
dans
l'escalier
у
меня
очень
мало
союзников,
я
на
лестнице
Mes
liasses
sont
liées
bien
coffrées
sous
le
lit,
Мои
пачки
привязаны
плотно
под
кроватью,
Le
te-shi
marocain
me
canalise
Марокканский
те-Ши
направляет
меня
On
les
a
mé-cra
dans
cette
banalisé,
Opinel
12
sous
la
doudoune
Они
были
в
этой
банальной,
Opinel
12
под
пуховиком
Un
cylindré
gé-char
viens
de
passer
la
douane
Только
что
прошел
таможенный
сбор
Est-c'que
tu
captes?
Ты
это
уловил?
J'me
ressers
un
gob'
et
c'est
ma
grosse
teub
que
tu
gobes
Я
сжимаю
джоб,
и
это
мой
большой
член,
который
ты
ешь
Et
si
tu
parles
de
nous
aux
flics,
И
если
ты
расскажешь
о
нас
копам,
c'est
en-dessous
d'un
pont
qu'on
te
retrouve
под
мостом
тебя
встретят.
J'comprends
qu't'aies
la
frousse
Я
понимаю,
что
у
тебя
дрожь.
Sacoche,
ients-cli,
détail,
gyrophare
Сумка,
ients-cli,
розничная
торговля,
проблесковый
маячок
On
détalle,
embrouilles
sur
le
métal
Разлетаются,
путаются
на
металле
Tu
parles,
tu
jactes
beaucoup
trop,
on
t'éteint
Ты
болтаешь,
ты
слишком
много
болтаешь,
мы
тебя
выключаем.
C'est
nous
les
plus
têtus,
quand
on
arrive,
tu
te
tais
Это
мы
самые
упрямые,
когда
мы
приходим,
ты
молчишь.
C'est
une
grosse
kehba
mais
t'es
pas
prêt,
tu
lui
fais
des
bisous
Она
большая
кехба,
но
ты
не
готов,
ты
целуешь
ее.
C'est
une
grosse
kehba
mais
t'es
pas
prêt,
tu
lui
fais
des
bisous
Она
большая
кехба,
но
ты
не
готов,
ты
целуешь
ее.
Jeune
sapologue
Z
quand
je
tiens
la
bonbonne,
j'suis
zen
Молодой
саполог
Z
когда
я
держу
бонбонну,
я
дзен
Jeune
sapologue
Z
quand
je
tiens
la
bonbonne,
j'suis
zen
Молодой
саполог
Z
когда
я
держу
бонбонну,
я
дзен
Pendant
le
plan,
fais
pas
mer-cra,
tu
sens
la
haine
derrière
le
micro
Во
время
плана
не
делай
мер-кра,
ты
чувствуешь
ненависть
за
микрофоном
Le
produit
est
froid
dans
le
frigo,
casse-toi,
tu
veux
tter-gra
Продукт
холодный
в
холодильнике,
ломай,
хочешь
ттер-Гра
On
fait
que
de
v-esqui
la
patrouille,
Делается
v-esqui
патруль,
c'est
dans
ton
bloc
qu'on
vous
mitraille
в
твоей
операционной
тебя
обстреливают.
On
fait
que
de
v-esqui
la
patrouille,
Делается
v-esqui
патруль,
c'est
dans
ton
bloc
qu'on
vous
mitraille
в
твоей
операционной
тебя
обстреливают.
T'as
passé
toute
ta
vie
au
fond
du
hall
Ты
всю
жизнь
провел
в
фойе.
(toute
ta
ville
au
fond
du
hall)
(весь
твой
город
в
глубине
зала)
T'as
passé
toute
ta
vie
au
fond
du
Ты
провел
всю
свою
жизнь
на
дне
hall
(toute
ta
ville
au
fond
du
hall)
холл
(весь
твой
город
в
глубине
холла)
T'as
passé
toute
ta
vie
au
fond
du
hall,
normal
(normal)
Ты
всю
жизнь
провел
в
фойе,
нормальный
(нормальный)
Toute
ta
vie
au
fond
du
hall
Всю
жизнь
в
глубине
зала
(toute
ta
ville
au
fond
du
hall)
(весь
твой
город
в
глубине
зала)
T'as
passé
toute
ta
vie
au
fond
du
hall,
normal
Ты
всю
жизнь
провел
в
фойе.
(toute
ta
ville
au
fond
du
hall)
(весь
твой
город
в
глубине
зала)
T'as
passé
toute
ta
vie
au
fond
du
hall,
normal
Ты
всю
жизнь
провел
в
фойе.
Entre
les
bâtiments,
les
faux
potes
et
la
bicrave
(et
la
bicrave)
Между
зданиями,
фальшивыми
приятелями
и
бикравом
(и
бикравом)
Entre
les
bâtiments,
les
faux
potes
et
la
bicrave
Между
зданиями,
фальшивыми
приятелями
и
Двуречьем
T'as
passé
toute
ta
vie
au
fond
du
hall
Ты
всю
жизнь
провел
в
фойе.
(toute
ta
ville
au
fond
du
hall)
(весь
твой
город
в
глубине
зала)
T'as
passé
toute
ta
vie
au
fond
du
Ты
провел
всю
свою
жизнь
на
дне
hall
(toute
ta
ville
au
fond
du
hall)
холл
(весь
твой
город
в
глубине
холла)
T'as
passé
toute
ta
vie
au
fond
du
hall,
normal
(normal)
Ты
всю
жизнь
провел
в
фойе,
нормальный
(нормальный)
Entre
les
bâtiments,
les
faux
potes
et
la
bicrave
Между
зданиями,
фальшивыми
приятелями
и
Двуречьем
Double
Bang
Двойной
Взрыв
Sacoche,
ients-cli,
détail,
gyrophare
Сумка,
ients-cli,
розничная
торговля,
проблесковый
маячок
On
détalle,
embrouilles
sur
le
métal
Разлетаются,
путаются
на
металле
Tu
parles,
tu
jactes
beaucoup
trop,
on
t'éteint
Ты
болтаешь,
ты
слишком
много
болтаешь,
мы
тебя
выключаем.
C'est
nous
les
plus
têtus,
quand
on
arrive,
tu
te
tais
Это
мы
самые
упрямые,
когда
мы
приходим,
ты
молчишь.
ByHersen
Zorck
Harden
Быхерсен
Зорк
Харден
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): famous beats, hypnotic beats
Attention! Feel free to leave feedback.