LetoDie feat. Tonioli - Guerra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LetoDie feat. Tonioli - Guerra




Que a calma que eu trago na alma não se estenda ao meu corpo me tornando inerte
Что тихо, что я ношу в душе не передается в мое тело, мне становится инертной
E que a raiva que eu trago na mente não se transmita ao meu espírito me tornando precipitado
И, что гнев, который я ношу в голове не передайте моему духу, мне становится осадок
Frieza na derrota, frieza na vitória
Прохлада на поражение, прохлада в победу
Sem extremos, sem fraquezas
Без крайностей, без слабости
Pulso firme, olhar fixo, mente blindada
Пульс твердый, неподвижный взгляд, ум, бронированный
Crucifixo no peito e a cara riscada
Распятие на груди, и лицо поцарапано
Mesmo sem usar quadrada eu tenho lucro, é empenho
Даже без использования квадратного мне прибыль, - это стремление
Mas se precisar maldade tu sabe que eu tenho
Но если вам требуется зло, и ты знаешь, что у меня есть
Contra fatos é sem argumentos então aguenta tru
Против фактов-это без аргументов, тогда держись tru
Sou verdadeiro em meio a exércitos de pau no cu
Я правда на фоне армий петух в задницу
fui julgado afu hoje eu quem desdenho
Уже был судим afu сегодня я тот, кто desdenho
Degusto o choro como um charuto caribenho
Degusto плач как сигара " карибский
Tu pode até falar do que eu fiz mas não vou te respeitar, tu não tem minha cicatriz
Ты может даже говорить о том, что я уже сделал, но я не буду тебя уважать, ты не мой шрам
Lobo ignora o que uma ovelha diz e pra quem duvidou, hoje sou quem sempre quis
Волк не знает, что овца говорит и для тех, кто сомневался, теперь и я, кто всегда хотел
Vida aqui é guerra quem não mata, morre
Жизнь здесь-это война тех, кто не убивает, - умирает
Filho da puta nenhum vai atrasar meu corre
Ублюдок, никто не будет задерживать мой бежит
Vale das sombras não assusta um bom guerreiro
Долина теней " не пугает хороший воин
Eu sou o desgraçado mais cruel do vale inteiro
Я-несчастный самый жестокий всей долины
Desde cedo entendi que esse caminho é hostil
С самого раннего возраста понял, что это путь к враждебной
Pois demonstrar fraqueza sempre atrai perigo
Потому что проявлять слабость всегда привлекает опасность
Metade dessa gente é fútil e vazio
Половина этих людей бесполезно и пусто
tenho os meus não quero novos amigos
У меня уже есть мои, не хочу новых друзей
Sem hipocrisia não nego a verdade
Без лицемерия не отрицаю самом деле
Eu buscando o bem mas preparado pra maldade
Я никогда не ищет хорошо, но готов ты зло
Sendo forte por dominar minha conduta
Будучи сильным освоить свое поведение
Sem ilusão de bondade absoluta
Без иллюзию абсолютной доброты
O mais insano do recinto faz história
Самое безумное корпус делает историю
Eu quero a vitória mas lutando à minha maneira
Я хочу победы, но борьба за мой путь
Tu sabe, aqui nois toma não implora
Ты знаешь, здесь nois принимает не умоляет
É suicídio tentar colocar um lobo na coleira,
- Это самоубийство, попробуйте поставить волка на поводке, положить
Autoestima elevada pra caralho é pouco
Чувство собственного достоинства высокая тебя чертовски мало
Sem trocar ofensa mano, eu troco soco
Без обмена обиду, братан, я только торгую удар
De vocês não quero nada eu quero o mundo tudo
От вас ничего не хочу, я хочу, чтобы в мире все,
Então da licença que eu dando o troco
Итак лицензии, которую я только я, давая сдачу
A vida é guerra de sangue sinto o gosto
Жизнь-это война, только крови я ощущаю, вкус
Depois de tudo o que vi não me surpreendem
После всего, что я видел, меня не удивляют
Me lembro bem do que aprendi aos dezoito
Помню хорошо, что я узнал до восемнадцати
A guarda morre nessa porra e não se rende
Охранник умирает в эту суку и не сдается
É que se eu parar pra chorar posso ser morto
В том, что если я перестану тебя плакать, я могу быть убит
E até os traumas da minha alma não me prendem
И до травм души моей, меня не держат
Tem cicatrizes de batalha no meu rosto
Имеет шрамы от сражений на моем лице
Guerreiros morrem em combate não se rendem
Воины умирают в бою не уступают
Mano, a minha vida é guerra e eu vou lutar sem
Братан, моя жизнь-это война, и я буду бороться без жалости
Eu me tornei um grande exército de um homem
Я стал большой человек-армия
Aprendi logo cedo que o crime não compensa
Я научилась рано, что преступление не окупается
Dormir sem medo vai ser sempre a melhor recompensa
Спать, без страха, всегда будет лучшей наградой
Um trago de whisky dropei mais dois Prozac
Глоток виски dropei более двух Prozac
Mais uma vez me sinto insano e pronto pro ataque
Опять чувствую себя безумной, и все готово pro атаки
Chegou a noite e mandei mais quatro Risperdal
Наступила ночь, и через четыре Risperdal
É hoje que eu vou dar vazão pra esse meu lado mau
Сегодня я собираюсь дать волю-вот это мой плохой стороны
Mano, é tão surreal um crime cometido
Один, столь же сюрреалистическое преступления
Dez anos se passaram e ainda me sinto arrependido
Десять лет прошло, а я все еще чувствую сожаление
Um nome esquecido mas não pros meus ouvidos
Имя забыл, но не за мои уши
Ouço sussurros do além me sinto perseguido
Я слышу шепот из-за меня, я чувствую, гоним
Sou frio e vingativo tipo Edmond Dantê
Я холодный и мстительный тип Edmond Dantê
Não é inteligente provocar alguém que quer morrer
Это не умно, вызвать кого-то, что хочет умереть
E eu quis morrer mas hoje nem ligo
И я уже хотела умереть, но сегодня уже даже не включаю
Sepá essa minha indiferença amedronta o inimigo
Sepá это мое равнодушие amedronta врага
Você falam de droga, vocês curtem Codein
Вы только говорят, что лекарств, вам просто нравится Codein
E eu queria mesmo era ser Kurt Cobain
И я хотел сам был быть Курт Кобейн
Mas tudo bem prossigo na missão
Но не переживайте, все хорошо, я на миссии
Seu som toca nas festas o meu toca no coração
Звук играет на вечеринках мой играет в сердце
E eu nem me envolvo mais mano, faço a minha
И я даже не могу завернуть еще один, только я сам
Onde atriz pornô pedófila virou rainha
Где актриса порно педофилии повернулся королева
Isso aqui é uma guerra, disse Facção
Вот это война, я уже сказал, Фракция
Então escolhe: vai ser zebra ou vai ser leão?
Так что выбирайте: будете зебра, или это лев?
A vida é guerra de sangue sinto o gosto
Жизнь-это война, только крови я ощущаю, вкус
Depois de tudo o que vi não me surpreendem
После всего, что я видел, меня не удивляют
Me lembro bem do que aprendi aos dezoito
Помню хорошо, что я узнал до восемнадцати
A guarda morre nessa porra e não se rende
Охранник умирает в эту суку и не сдается
É que se eu parar pra chorar posso ser morto
В том, что если я перестану тебя плакать, я могу быть убит
E até os traumas da minha alma não me prendem
И до травм души моей, меня не держат
Tem cicatrizes de batalha no meu rosto
Имеет шрамы от сражений на моем лице
Guerreiros morrem em combate não se rendem
Воины умирают в бою не уступают





Writer(s): Welington Gilvan Da Silva

LetoDie feat. Tonioli - Guerra (feat. Tonioli) - Single
Album
Guerra (feat. Tonioli) - Single
date of release
12-12-2020

1 Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.