LetoDie - Ao Final Do Horizonte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LetoDie - Ao Final Do Horizonte




Ao Final Do Horizonte
На краю горизонта
Buscando a liberdade que eu nunca encontrei aqui
Ищу свободу, которой я здесь никогда не находил,
Algum motivo de verdade que me faça rir
Настоящую причину, чтобы от души смеяться.
Eu tentando achar coragem pra sair daqui
Пытаюсь найти в себе мужество уйти отсюда,
Não vou pedir desculpas, nem chorar quando eu partir
Не буду просить прощения, не буду плакать, когда уйду.
Eu sou uma alma livre, sabe, vai ser sempre assim
Я свободная душа, понимаешь, так будет всегда.
É que o universo é um lugar pequeno para mim
Просто эта вселенная для меня слишком мала.
Ter liberdade, voar alto pelo mundo afora
Быть свободным, парить высоко по всему миру,
E é maldade deixar um pássaro na gaiola
А держать птицу в клетке это жестоко.
Tu sabes que a emoção sempre me moveu
Ты знаешь, эмоции всегда мной двигали,
Talvez meu jeito indiferente foi o que te prendeu
Возможно, моё безразличие тебя и привязало.
Mas a rotina é uma corrente e eu me sinto preso
Но рутина это цепь, и я чувствую себя в плену,
Não quero me sentir mal por querer ser eu mesmo
Не хочу чувствовать себя плохо из-за того, что хочу быть собой.
Eu remando pra bem longe sem arrependimento
Я гребу очень далеко, без сожалений,
E sem a âncora e agora vou seguir com o vento
Без якоря, и теперь я буду следовать за ветром.
Lembranças boas não vão se apagar do pensamento
Хорошие воспоминания не сотрутся из памяти,
Pois no final tudo que importa é viver o momento
Ведь в конце концов, всё, что имеет значение это жить настоящим.
Então me diz que a gente vai se ver um dia
Так скажи мне, что мы ещё увидимся когда-нибудь,
Eu vou no final do horizonte
Я буду там, на краю горизонта.
Sempre achei que o amor é loteria
Я всегда считал, что любовь это лотерея,
E talvez nossos caminhos se reencontre
И, возможно, наши пути снова пересекутся.
Então me diz que a gente vai se ver um dia
Так скажи мне, что мы ещё увидимся когда-нибудь,
Eu vou no final do horizonte
Я буду там, на краю горизонта.
Sempre achei que o amor é loteria
Я всегда считал, что любовь это лотерея,
E talvez nossos caminhos se reencontre
И, возможно, наши пути снова пересекутся.
Tudo acontece no seu tempo, sempre te falei
Всё происходит в своё время, я всегда тебе это говорил,
E juro que foi sem intenção, se te magoei
И клянусь, я не хотел тебя обидеть.
Nossos planos não se uniram como eu pensei
Наши планы не сложились так, как я думал,
E não esqueça que eu também me machuquei
И не забывай, что я тоже пострадал.
Às vezes sinto falta de como era no começo
Иногда мне не хватает того, как было в начале,
Uma paixão tão intensa, com a vida do avesso
Такой сильной страсти, жизни навыворот.
Mas hoje nossos corações mudaram de endereço
Но сегодня наши сердца сменили адрес,
Talvez um dia o destino nos um recomeço
Возможно, однажды судьба даст нам новый старт.
Eu sou uma alma livre, sabe, vou até o fim
Я свободная душа, понимаешь, я пойду до конца.
É que esse mundo é um lugar pequeno para mim
Просто этот мир для меня слишком мал.
Felicidade voa alto, preciso ir embora
Счастье парит высоко, мне нужно уйти,
Pois é maldade deixar um pássaro na gaiola
Ведь держать птицу в клетке это жестоко.
Tu sabe que a emoção me lucidez
Ты знаешь, эмоции дают мне ясность,
Talvez meu jeito meio louco foi que nos desfez
Возможно, моя немного сумасшедшая натура нас и разрушила.
Essa rotina é um grilhão, isso é estupidez
Эта рутина оковы, это глупость,
Vamos viver, pois se vive uma vez
Давай жить, ведь живем только раз.
Então me diz que a gente vai se ver um dia
Так скажи мне, что мы ещё увидимся когда-нибудь,
Eu vou no final do horizonte
Я буду там, на краю горизонта.
Sempre achei que o amor é loteria
Я всегда считал, что любовь это лотерея,
E talvez nossos caminhos se reencontre
И, возможно, наши пути снова пересекутся.
Então me diz que a gente vai se ver um dia
Так скажи мне, что мы ещё увидимся когда-нибудь,
Eu vou no final do horizonte
Я буду там, на краю горизонта.
Sempre achei que o amor é loteria
Я всегда считал, что любовь это лотерея,
E talvez nossos caminhos se reencontre
И, возможно, наши пути снова пересекутся.





Writer(s): Letodie


Attention! Feel free to leave feedback.