LetoDie - Chronos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LetoDie - Chronos




Não se torture, é inevitável não pensar no que se foi.
Не пытки, это неизбежно, не подумать о том, что было.
No que poderia ter sido.
Что могло бы быть.
Sintoma de um instinto questionador, mas que orbita todos os dilemas em torno do próprio ser.
Признаком инстинкт спрашивающий, но своей дилеммы вокруг собственного бытия.
Não considero absurdo, egoísmo, que somos tudo o que na verdade temos, além de nós mesmos, apenas o tempo.
Я не считаю абсурдным, эгоизм, так что мы все, что на самом деле у нас, кроме нас самих, не только время.
O resto? Ilusão, concessão. Nada é seu de fato, somente o presente.
Остальные? Иллюзия, дар. Ничего, это его действительно, только настоящее.
Esse breve e momentâneo ato
Это описание и сиюминутный акт
Acho que o tempo passando rápido demais
Я думаю, что время тут мимо слишком быстро
Vejo essas fotos e é como se eu olhasse pra trás
Я вижу эти фотографии, и это, как я посмотрел на тебя назад
Tantas lembranças, a infância parece distante
Так много воспоминаний, детства, кажется, далеко
Tempo em que toda essa grana não era importante
Время, в которое все это имхо не важно
O tic-tac passa, embaça e vai mudando tudo
Tic-tac проходит, выезда из тоннеля деньги и будет менять все
Os meus amores, minhas dores e a visão do mundo
Моя любовь, моя боль и видение мира
Olhei pro espelho imaginando a minha velhice
Посмотрел pro, зеркало, представляя старости
Ele me olhou, sorriu e sussurrando disse
Он посмотрел на меня, улыбнулся и шепотом сказал:
Você mudou
Вы изменили
Você mudou
Вы изменили
Você mudou
Вы изменили
Você mudou
Вы изменили
Os dias bons vem, os dias maus vão
Хорошие дни, плохие дни, будут
Eu to buscando entender qual o meu lugar no mundo
Я to стремясь понять, каково мое место в мире
Tentando viver bem, sem culpa ou ilusão
Пытаясь жить хорошо, без вины или иллюзия
Aproveitando como se fosse o ultimo segundo
Используя, как если бы это был последний по
Sei que no universo nada é eterno, tudo se vai
Я знаю, что во вселенной нет ничего вечного, все будет
Parece até que foi ontem que aprendi a dirigir com meu pai
Мне даже кажется, что было вчера, что я научился ездить с отцом
Minha irmã fazendo eu dormir, brincar de ser um cowboy
Моя сестра делает мне спать, играть, быть ковбой
Ou quando achava que meu irmão era um super-herói
Или, когда я думала, что мой брат-супер-герой
Tudo é um ciclo, começo e final
Все цикла, начало и конец
Com as fotos me consolo
С фотографии мне утешение
Desculpa mãe, hoje eu não caibo mais no teu colo
Оправдания, мама, я сегодня не подходят, больше твой друг
Mas prometo aproveitar o tempo
Но я обещаю провести время
Pro teu neto eu vou ser um exemplo
Про твоего внука я буду, например
Pois hoje eu sei que a vida passa como o vento
Потому что сегодня я знаю, что жизнь проходит, как ветер
Tudo mudou
Все изменилось
Tudo mudou
Все изменилось
Tudo mudou
Все изменилось
Tudo mudou
Все изменилось
Os dias bons vem, os dias maus vão
Хорошие дни, плохие дни, будут
Eu to buscando entender qual o meu lugar no mundo
Я to стремясь понять, каково мое место в мире
Tentando viver bem, sem culpa ou ilusão
Пытаясь жить хорошо, без вины или иллюзия
Aproveitando como se fosse o ultimo segundo
Используя, как если бы это был последний по
Valorizando o que tenho, pois tudo isso acaba num click
Ценить то, что имею, потому что все это только в click
Sabe, eu sei o quanto dói sentir saudade das coisas mais simples
Знаете, я знаю, как больно чувствовать тоску из самых простых вещей
Natal com a família inteira, viagem de férias, brincar no jardim
Рождество с семьей, поездок на отдых, играть в сад
Quando a gente é criança nem imagina que isso vai ter fim
Когда человек, ребенок даже не представляет себе, что это будет иметь конца
Vi que a vida é bem mais que grana e trampo, tudo isso é supérfluo
Увидел, что жизнь-это гораздо больше денег и концерт, все это лишнее
Pois o tempo é implacável, sempre leva quem a gente quer perto
Ибо время неумолимо, всегда берет кого хочет рядом
Quero viver o presente, sem tempo pra briga e tolice
Я хочу жить настоящим, без тебя будет время ссоры и глупости
Sei que a vida é um presente, ontem o espelho me disse
Я знаю, что жизнь-это подарок, вчера сказал мне, зеркало
Você mudou
Вы изменили
Você mudou
Вы изменили
Você mudou
Вы изменили
Você mudou
Вы изменили
Mas como seria se fosse? Eu sei, você ainda tenta entender insistente. Então, viva o presente, você saberá se fizer acontecer. Porque do contrário continuar pensando no que não foi é completa perda de tempo. E isso, eu disse, é tudo o que na verdade temos.
Но как было бы, если бы это был? Я знаю, вы все еще пытаетесь понять, напористый. Так что, живите настоящим, только вы будете знать, если случится. Потому что иначе продолжить, думая, что не была-это полная потеря времени. И это, как я уже сказал, это все, что на самом деле у нас есть.





Writer(s): Welington Gilvan Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.