Lyrics and translation LetoDie - Dia da Retaliação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia da Retaliação
День расплаты
Tipo
inverno,
o
coração
demasiado
duro
Словно
зима,
сердце
слишком
черство,
Ao
redor
dele
eu
tenho
construído
um
grande
muro
Вокруг
него
я
возвел
огромную
стену.
Perduro
entre
os
anos,
meus
planos
são
escuros
Существую
сквозь
года,
мои
планы
темны,
Não
explana-los
é
meu
jeito
de
ficar
seguro
Не
раскрывать
их
— мой
способ
оставаться
в
безопасности.
De
focar
eu
juro
que
tudo
que
escrevo
é
minha
vida
Клянусь,
что
всё,
что
я
пишу
— моя
жизнь,
Essa
P*é
#rimaviva,
uma
rua
sem
saída
Эта
су*а
— чистая
правда,
улица
без
выхода.
Intenção
homicida,
minha
raiva
se
multiplica
Убийственное
намерение,
моя
ярость
множится,
Onde
o
amor
tá
tão
morto
que
nem
choque
ressuscita
Где
любовь
настолько
мертва,
что
даже
шок
не
воскресит.
Sinta,
o
ódio
é
chama
que
queima
tudo
sem
dó
Почувствуй,
ненависть
— пламя,
сжигающее
всё
безжалостно,
É
uma
historia
com
final
de
forma
trágica
Это
история
с
трагическим
концом.
Me
sinto
só,
sentimentos
viram
pó
Я
чувствую
себя
одиноким,
чувства
превращаются
в
прах,
E
eu
tô
tentando
apagar
o
fogo
com
lágrimas
И
я
пытаюсь
потушить
огонь
слезами.
Becos
escuros
e
garrafas
quebradas
Темные
переулки
и
разбитые
бутылки,
Sinto
as
mãos
atadas,
já
cansei
desse
clima
Чувствую,
что
руки
связаны,
я
устал
от
этого.
Eu
tô
esquecendo
tudo
até
que
não
haja
mais
nada
Я
забываю
всё,
пока
ничего
не
останется,
Num
abismo
tão
profundo
que
a
luz
não
ilumina,
vingança...
В
бездне
настолько
глубокой,
что
свет
не
проникает,
месть...
Quem
me
pisou
vai
ser
pisado
e
não
reclame
Кто
по
мне
прошел,
будет
растоптан,
и
не
жалуйся.
Quem
me
roubou
vai
ser
roubado,
é
reação
Кто
меня
обокрал,
будет
обокран,
это
расплата.
Eu
não
sou
Deus
pra
jugar
mais
sou
infame
Я
не
Бог,
чтобы
судить,
но
я
безжалостен,
Hoje
é
o
maldito
dia
da
retaliação
Сегодня
проклятый
день
возмездия.
Quem
me
feriu
vai
ser
ferido
e
que
entre
em
pane
Кто
меня
ранил,
будет
ранен,
и
пусть
сломается.
Quem
me
traiu
vai
ser
traído,
é
reação
Кто
меня
предал,
будет
предан,
это
расплата.
Eu
não
sou
Deus
pra
jugar
mais
que
se
dane
Я
не
Бог,
чтобы
судить,
но
будь
что
будет,
Hoje
é
o
maldito
dia
da
retaliação
Сегодня
проклятый
день
возмездия.
As
vezes
sinto
tudo
diluir
Иногда
я
чувствую,
как
всё
растворяется,
É
como
se
a
minha
alma
não
estivesse
aqui
Как
будто
моей
души
здесь
нет.
Mas
desistir
agora
só
seria
hipocrisia
Но
сдаться
сейчас
было
бы
лицемерием,
Mesmo
sabendo
que
eu
não
vou
mais
ver
a
luz
do
dia
Даже
зная,
что
я
больше
не
увижу
дневного
света.
Sorria
pra
camuflar
a
raiva
que
consome
Улыбайся,
чтобы
скрыть
ярость,
которая
пожирает,
As
sombras
fazem
cê
esquecer
do
seu
próprio
nome
Тени
затмевают
твое
собственное
имя.
Escolhas
envenenam
a
mente
e
o
corpo
também
Выбор
отравляет
разум
и
тело
тоже,
E
eu
me
sinto
indiferente
sem
me
importar
com
ninguém,
aqui
И
мне
всё
равно,
меня
никто
не
волнует
здесь.
Nenhum
herói
nenhum
vilão
Ни
героя,
ни
злодея,
Tudo
que
nos
conhecemos
é
o
medo
e
a
escuridão
Всё,
что
мы
знаем
— это
страх
и
тьма.
Sangue
pelo
chão,
quebrado
em
pedaços
Кровь
на
полу,
разбитый
на
куски,
Então
decide
qual
é
o
próximo
passo
Так
реши,
какой
будет
следующий
шаг.
Talvez
eu
sou
um
anjo
ou
demônio
assassino
Может
быть,
я
ангел
или
демон-убийца,
Se
bem
que
é
F*
"botar
a"
culpa
no
destino
Хотя,
черт
возьми,
"сваливать"
вину
на
судьбу,
Então
se
F*
assino
Так
что,
черт
возьми,
подписываюсь.
E
por
mais
que
tentasse
não
sou
do
tipo
И
как
бы
я
ни
старался,
я
не
из
тех,
Que
apanha
e
vira
a
outra
face,
vingança...
Кто
подставляет
другую
щеку,
месть...
Quem
me
pisou
vai
ser
pisado
e
não
reclame
Кто
по
мне
прошел,
будет
растоптан,
и
не
жалуйся.
Quem
me
roubou
vai
ser
roubado,
é
reação
Кто
меня
обокрал,
будет
обокран,
это
расплата.
Eu
não
sou
Deus
pra
jugar
mais
sou
infame
Я
не
Бог,
чтобы
судить,
но
я
безжалостен,
Hoje
é
o
maldito
dia
da
retaliação
Сегодня
проклятый
день
возмездия.
Quem
me
feriu
vai
ser
ferido
e
que
entre
em
pane
Кто
меня
ранил,
будет
ранен,
и
пусть
сломается.
Quem
me
traiu
vai
ser
traído,
é
reação
Кто
меня
предал,
будет
предан,
это
расплата.
Eu
não
sou
Deus
pra
jugar
mais
que
se
dane
Я
не
Бог,
чтобы
судить,
но
будь
что
будет,
Hoje
é
o
maldito
dia
da
retaliação
Сегодня
проклятый
день
возмездия.
E
todo
dia
aqui
parece
o
mesmo
И
каждый
день
здесь
кажется
одинаковым,
E
eu
sei
que
meus
demônios
se
escondem
na
escuridão
И
я
знаю,
что
мои
демоны
прячутся
во
тьме.
Eu
decidi
da
o
revide
e
atirar
a
esmo
Я
решил
дать
отпор
и
стрелять
наугад.
Seja
bem-vindo
ao
maldito
dia
da
retaliação
Добро
пожаловать
в
проклятый
день
возмездия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Tennapel, Leto Gilvan
Attention! Feel free to leave feedback.