Lyrics and translation LetoDie - I Feel Só Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Feel Só Lonely
I Feel Só Lonely
Pensando
em
tudo
ou
em
nada?
Lembranças
me
espantam
Thinking
of
everything
or
nothing
at
all?
Memories
startle
me
Engraçado
como
as
luzes
dessa
cidade
me
encantam
It's
funny
how
the
lights
of
this
city
enchant
me
Hipnotizam,
e
os
flocos
de
neve
sobre
a
calçada
Hypnotize
me,
and
the
snowflakes
on
the
sidewalk
Refletem
sorrisos
falsos,
mais
um
casal
de
mãos
dadas
Reflect
fake
smiles,
another
couple
holding
hands
Eu
juro
que
vi
nós
naquela
imagem
e
congelei
I
swear
I
saw
us
in
that
image
and
froze
Como
eu
sei?
Eu
só
sei,
não
que
eu
buscasse
entender
How
do
I
know?
I
just
know,
not
that
I
sought
to
understand
Cê
é
meu
sonho
e
pesadelo
e
isso
me
fode
You
are
my
dream
and
nightmare
and
it
fucks
me
up
Pode
eu
fugir
pra
longe
e
mesmo
assim
não
te
esquecer?
Maldição
Can
I
run
away
and
still
not
forget
you?
Damn
Bendito
o
homem
que
sem
coração
Blessed
is
the
man
without
a
heart
Desconhece
a
dor,
o
desespero
de
lembrar
He
doesn't
know
pain,
the
desperation
of
remembering
Do
cheiro
da
pele,
e
nada
repele
os
demônios
The
smell
of
the
skin,
and
nothing
repels
the
demons
Ao
pé
do
meu
ouvido
insistindo
pra
eu
voltar
pra
você
At
my
ear,
insisting
I
go
back
to
you
Como
se
eu
não
tivesse
problemas
demais
As
if
I
don't
have
enough
problems
Como
se
eu
já
não
tivesse
sofrido
demais
As
if
I
haven't
suffered
enough
Quem
me
acalmava
ontem,
hoje
não
traz
paz
Who
calmed
me
down
yesterday,
today
brings
no
peace
Eu
sou
um
palhaço
triste
e
a
peça
triste
tá
sempre
em
cartaz
I'm
a
sad
clown
and
the
sad
play
is
always
on
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
Dancing
with
the
devil
Dancing
with
the
devil
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
Dancing
with
the
devil
Dancing
with
the
devil
Eu
fugi
pra
tentar
não
te
ver
mais
I
ran
away
to
try
not
to
see
you
anymore
Mas
quando
olho
pro
espelho
tem
um
pouco
de
você
em
mim
But
when
I
look
in
the
mirror
there's
a
bit
of
you
in
me
E
a
cada
segundo
perco
minha
paz
And
every
second
I
lose
my
peace
Eu
previ
que
tudo
isso
terminaria
assim
e
me
envolvi
I
predicted
all
this
would
end
like
this
and
I
got
involved
E
agora
são
só
noites
em
claro,
no
breu
And
now
it's
just
sleepless
nights,
in
the
dark
Me
perguntam:
quantos
copos
você
já
bebeu?
They
ask
me:
how
many
drinks
have
you
had?
Ou
quantos
corpos
eu
toquei
imaginando
o
teu
Or
how
many
bodies
have
I
touched
imagining
yours
E
eu
sem
resposta:
"foram
muitos",
e
o
que
aconteceu?
And
I
have
no
answer:
"there
were
many,"
and
what
happened?
Gasolina
nas
fotos
não
apagam
da
mente
Gasoline
on
the
photos
doesn't
erase
them
from
my
mind
Meu
coração
acelera
a
cada
trago
que
eu
dou
My
heart
races
with
every
puff
I
take
Como
esconder
tudo
aquilo
que
cê
ainda
sente?
How
to
hide
everything
you
still
feel?
Como
apagar
tudo
aquilo
que
eu
ainda
sou?
How
to
erase
everything
I
still
am?
Como
se
eu
não
tivesse
problemas
demais
As
if
I
don't
have
enough
problems
Como
se
eu
já
não
tivesse
sofrido
demais
As
if
I
haven't
suffered
enough
Quem
me
acalmava
ontem,
hoje
não
traz
paz
Who
calmed
me
down
yesterday,
today
brings
no
peace
Eu
sou
um
palhaço
triste
e
a
peça
triste
tá
sempre
em
cartaz
I'm
a
sad
clown
and
the
sad
play
is
always
on
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
Dancing
with
the
devil
Dancing
with
the
devil
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
I
feel
so
lonely
Dancing
with
the
devil
Dancing
with
the
devil
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Letodie
Attention! Feel free to leave feedback.