LetoDie - I Feel Só Lonely - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation LetoDie - I Feel Só Lonely




I Feel Só Lonely
I Feel Só Lonely
Pensando em tudo ou em nada? Lembranças me espantam
Thinking of everything or nothing at all? Memories startle me
Engraçado como as luzes dessa cidade me encantam
It's funny how the lights of this city enchant me
Hipnotizam, e os flocos de neve sobre a calçada
Hypnotize me, and the snowflakes on the sidewalk
Refletem sorrisos falsos, mais um casal de mãos dadas
Reflect fake smiles, another couple holding hands
Eu juro que vi nós naquela imagem e congelei
I swear I saw us in that image and froze
Como eu sei? Eu sei, não que eu buscasse entender
How do I know? I just know, not that I sought to understand
é meu sonho e pesadelo e isso me fode
You are my dream and nightmare and it fucks me up
Pode eu fugir pra longe e mesmo assim não te esquecer? Maldição
Can I run away and still not forget you? Damn
Bendito o homem que sem coração
Blessed is the man without a heart
Desconhece a dor, o desespero de lembrar
He doesn't know pain, the desperation of remembering
Do cheiro da pele, e nada repele os demônios
The smell of the skin, and nothing repels the demons
Ao do meu ouvido insistindo pra eu voltar pra você
At my ear, insisting I go back to you
Como se eu não tivesse problemas demais
As if I don't have enough problems
Como se eu não tivesse sofrido demais
As if I haven't suffered enough
Quem me acalmava ontem, hoje não traz paz
Who calmed me down yesterday, today brings no peace
Eu sou um palhaço triste e a peça triste sempre em cartaz
I'm a sad clown and the sad play is always on
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
Dancing with the devil
Dancing with the devil
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
Dancing with the devil
Dancing with the devil
Eu fugi pra tentar não te ver mais
I ran away to try not to see you anymore
Mas quando olho pro espelho tem um pouco de você em mim
But when I look in the mirror there's a bit of you in me
E a cada segundo perco minha paz
And every second I lose my peace
Eu previ que tudo isso terminaria assim e me envolvi
I predicted all this would end like this and I got involved
E agora são noites em claro, no breu
And now it's just sleepless nights, in the dark
Me perguntam: quantos copos você bebeu?
They ask me: how many drinks have you had?
Ou quantos corpos eu toquei imaginando o teu
Or how many bodies have I touched imagining yours
E eu sem resposta: "foram muitos", e o que aconteceu?
And I have no answer: "there were many," and what happened?
Gasolina nas fotos não apagam da mente
Gasoline on the photos doesn't erase them from my mind
Meu coração acelera a cada trago que eu dou
My heart races with every puff I take
Como esconder tudo aquilo que ainda sente?
How to hide everything you still feel?
Como apagar tudo aquilo que eu ainda sou?
How to erase everything I still am?
Como se eu não tivesse problemas demais
As if I don't have enough problems
Como se eu não tivesse sofrido demais
As if I haven't suffered enough
Quem me acalmava ontem, hoje não traz paz
Who calmed me down yesterday, today brings no peace
Eu sou um palhaço triste e a peça triste sempre em cartaz
I'm a sad clown and the sad play is always on
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
Dancing with the devil
Dancing with the devil
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
I feel so lonely
Dancing with the devil
Dancing with the devil





Writer(s): Letodie


Attention! Feel free to leave feedback.