LetoDie - Memórias e Histórias - translation of the lyrics into Russian

Memórias e Histórias - LetoDietranslation in Russian




Memórias e Histórias
Воспоминания и истории
Eles me de veem referencia, pensam que tudo é tranquilo
Они считают меня примером, думают, что все спокойно,
Conhecem minha aparencia, nao sabem de tudo aquilo
Знают только мою внешность, не знают всего того,
Que eu passei, que eu vivi, que eu ouvi, que eu sei
Через что я прошел, что я пережил, что я слышал, что я знаю.
Nao conhecem quem eu fui, sabem quem me tornei
Они не знают, кем я был, знают только, кем я стал.
Sucesso é bom, sim, toda essa porra voces sabem
Успех это хорошо, да, всю эту херню вы знаете,
Fama, puta na cama, grana, cache e viajem
Слава, шлюхи в постели, бабки, гонорары и путешествия.
Mas sei la, nao era isso, neguin, tem algo errado
Но я не знаю, это не то, братан, что-то не так,
Minha alma se perdeu em meio a tanto pecado
Моя душа потерялась среди стольких грехов.
Canto com o peito rasgado, que merda essa que eu fiz?!
Пою с разбитым сердцем, что за херню я сделал?!
Nego pergunta bolado: "porra, ce nao ta feliz?
Чувак спрашивает озадаченно: "Блин, ты не рад?
Eu não sei dizer, as vezes sim, as vezes não
Я не знаю, что сказать, иногда да, иногда нет.
O que eu achava que era foda, no fundo ilusão
То, что я считал крутым, на самом деле всего лишь иллюзия.
Contato, contrato, mina com o corpo foda
Контакты, контракты, телки с шикарными телами,
Se eu fosse fraco de mente me achava o pica da roda
Если бы я был слабоумным, считал бы себя пупом земли.
Mas sei que nao é isso, quieto vejo o caô
Но я знаю, что это не так, молча наблюдаю за этим цирком.
O que elas querem é o leto, e que se foda quem eu sou
Им нужен LetoDie, а наплевать, кто я на самом деле.
É um jogo de interesses, falsidade de cuzão
Это всего лишь игра интересов, фальшь мудаков,
Me oferecem mais buceta do que aperto de mão
Мне предлагают больше кисок, чем пожимают руку.
Por hora satisfaz, mas quando fecho os olhos não
Пока это удовлетворяет, но когда я закрываю глаза, нет,
Toda as vadia do mundo não alivia a pressão
Все шлюхи мира не снимают напряжения.
São três taça de vinho, sozinho eu fervendo
Три бокала вина, я один, киплю,
Por mais puta que eu coma é de um rosto que eu lembro
Сколько бы шлюх я ни трахал, я помню только одно лицо.
Têm dias que a noite é foda, cabeça roda, sei
Бывают дни, когда ночь это ад, голова кругом, не знаю,
Sozinho no quarto escrevo até a mão não aguentar
Один в комнате пишу, пока рука не откажет.
Foda-se as memórias, foda-se a minha história
К черту воспоминания, к черту мою историю,
Eu queimei as partes que náo quero mais lembrar
Я уже сжег те части, которые больше не хочу вспоминать.
Não tem escapatória, foi o preço da glória
Нет пути назад, это была цена славы,
Sem apego, não cedo, aqui é meu lugar
Без привязанностей, не сдаюсь, это мое место.
Foda-se as memórias, foda-se a minha história
К черту воспоминания, к черту мою историю,
Eu queimei as partes que náo quero mais lembrar
Я уже сжег те части, которые больше не хочу вспоминать.
Não tem escapatória, foi o preço da glória
Нет пути назад, это была цена славы,
Sem apego, não cedo, aqui é meu lugar
Без привязанностей, не сдаюсь, это мое место.
Me lotei de amigo falso e vagabunda mercenária
Я окружил себя фальшивыми друзьями и продажными шлюхами,
Enquanto perdia irmãos e a mulher que eu amava
Пока терял братьев и женщину, которую любил.
Merda, to atolado em problema, sera que valeu a pena?
Черт, я погряз в проблемах, стоило ли оно того?
Ter entrado nesses esquema, to no maior dilema
Ввязаться во все эти схемы, я в полной растерянности.
Me conforto nas pinada pra aumentar o ego
Утешаюсь инъекциями, чтобы поднять самооценку,
A cada agulhada nos sinteticos me apego
С каждой иглой все больше привязываюсь к синтетике.
No fundo sei, to errado, mas me afundo mais e mais
В глубине души знаю, что не прав, но все глубже и глубже погружаюсь,
Bem, isso foi escolha e nao pra voltar tras
Что ж, это был мой выбор, и пути назад нет.
Tic-tac, vejo o tempo passando
Тик-так, вижу, время идет,
Porra, essa é minha vida e ela ta acabando
Блин, это моя жизнь, и она заканчивается.
E o que eu fiz? Infeliz, sem nada pra dizer
И что я сделал? Несчастен, нечего сказать,
Cercado de mulher fútil que é util pra foder
Окружен пустыми женщинами, которые годятся только для секса.
Me pego deitado olhando pro teto cinzento
Лежу и смотрю на серый потолок,
Cansado, enjoado de ouvir tanto julgamento
Устал, тошнит от постоянных осуждений.
Os motivo, os tormentos, nada foi sutil
Причины, муки, ничто не было незаметным,
Nem me membro como eu era, antes de me tornar frio
Даже не помню, каким я был, прежде чем стать холодным.
O karma vem contra mim, e me atinge bem no peito
Карма приходит за мной и бьет прямо в грудь,
Porra, juro que eu tentei fazer tudo direito
Блин, клянусь, я пытался все сделать правильно.
Mas quanto mais eu tento mais eu perco o controle
Но чем больше я пытаюсь, тем больше теряю контроль,
E quando quero ficar perto, é que fico longe
И когда я хочу быть рядом, именно тогда я отдаляюсь.
Nego aponta o dedo, diz que é medo, vigiam meus passos
Люди тыкают пальцем, говорят, что это страх, следят за моими шагами,
Então, calça meu sapato e faz metade do que eu faço
Тогда надень мои ботинки и сделай хотя бы половину того, что делаю я.
Foi fácil o caralho, você pode até tentar
Это было охренеть как легко, ты можешь даже попробовать,
Enquanto isso vou escrevendo até minha mão não aguentar
А пока я буду писать, пока моя рука не откажет.
Foda-se as memórias, foda-se a minha história
К черту воспоминания, к черту мою историю,
Eu queimei as partes que náo quero mais lembrar
Я уже сжег те части, которые больше не хочу вспоминать.
Não tem escapatória, foi o preço da glória
Нет пути назад, это была цена славы,
Sem apego, não cedo, aqui é meu lugar
Без привязанностей, не сдаюсь, это мое место.
Foda-se as memórias, foda-se a minha história
К черту воспоминания, к черту мою историю,
Eu queimei as partes que náo quero mais lembrar
Я уже сжег те части, которые больше не хочу вспоминать.
Não tem escapatória, foi o preço da glória
Нет пути назад, это была цена славы,
Sem apego, não cedo, aqui é meu lugar
Без привязанностей, не сдаюсь, это мое место.





Writer(s): Letodie


Attention! Feel free to leave feedback.