LetoDie - Uma Noite a Mais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LetoDie - Uma Noite a Mais




Uma Noite a Mais
Еще одна ночь
Me diz o que tu quer então
Скажи мне, чего ты хочешь,
Que eu prometo nunca te deixar pra trás
И я обещаю, что никогда тебя не оставлю,
Sem ter ninguém mais pra dizer que não
Не будет никого, кому я скажу "нет",
Me uma noite a mais
Подари мне еще одну ночь.
Vejo o tempo passando, tantos sonhos e planos
Вижу, как время идет, столько мечтаний и планов,
Problemas me arrastando e eu me sinto tão distante
Проблемы тянут меня вниз, и я чувствую себя таким далеким.
Nossas fotos na estante me lembraram disso:
Наши фотографии на полке напомнили мне об этом:
Que você é o motivo porque eu não desisto
Что ты причина, по которой я не сдаюсь.
Eu não sei se eu consigo pagar uma grande
Я не знаю, смогу ли я купить большую
Mansão ou colocar no teu dedo um anel de diamante
Виллу или надеть тебе на палец бриллиантовое кольцо.
Se eu pudesse construiria com minhas próprias
Если бы я мог, я бы построил своими руками
Mãos pra te provar que eu te amo bem mais do que ontem
Дом, чтобы доказать тебе, что люблю тебя сильнее, чем вчера.
A responsa chama e eu preciso responder,
Ответственность зовет, и я должен ответить,
Mas quero conquistar o mundo sem perder você
Но я хочу покорить мир, не потеряв тебя.
Me disseram que esse papo não faz mais
Мне говорили, что эти разговоры больше не имеют
Sentido, mas nem precisa fazer, é estar sentindo
Смысла, но это и не нужно, главное чувствовать.
E eu sinto, eu sinto bem mais do que você
И я чувствую, я чувствую гораздо сильнее, чем ты
Vê, mesmo sendo frio dei o meu coração a você
Видишь, даже будучи холодным, я отдал тебе свое сердце.
Todo dia eu refaço meus planos e é profundo
Каждый день я переделываю свои планы, и это глубоко,
Quando eu digo pra você que eu te amo, yeah
Когда я говорю тебе, что люблю тебя, да.
Me tua mão e vem comigo aqui,
Дай мне свою руку и пойдем со мной,
Eu prometi a nós dois que a gente vai voar
Я обещал нам обоим, что мы взлетим.
Minha missão agora é fazer você sorrir,
Моя миссия сейчас просто заставить тебя улыбаться,
E eu prometi a mim mesmo que a gente vai durar
И я пообещал себе, что мы будем вместе долго.
A vida toda, toda uma vida,
Всю жизнь, целую жизнь,
Se tiver outras você é minha, eu pedi a Deus pra ser pra vida toda
Если будут другие, ты моя, я просил Бога, чтобы это было на всю жизнь.
Toda uma vida, eu quero que meus planos se confundam com os teus
Целую жизнь, я хочу, чтобы мои планы переплелись с твоими.
Eu tentando ser melhor a todo tempo,
Я пытаюсь стать лучше постоянно,
E como eu era antes de você nem lembro
И каким я был до тебя, даже не помню.
Da medo de pensar que eu não controlo o destino,
Страшно думать, что я не контролирую судьбу,
Não quero que sejam lembranças você sorrindo
Не хочу, чтобы твоя улыбка осталась лишь воспоминанием.
Minhas rimas um dia ainda vão me dar o topo,
Мои рифмы однажды приведут меня на вершину,
Mas voar sem você seria o mesmo que um tombo
Но взлететь без тебя то же самое, что упасть.
Eu pensei nisso essa noite eu fiz essa canção,
Я думал об этом ночью, когда писал эту песню,
Meus sonhos estão a mil milhas do meu coração
Мои мечты в тысяче миль от моего сердца.
Me diz o que eu faço pra te ter por
Скажи мне, что мне сделать, чтобы ты была
Perto, e se a gente se perder nesse universo?
Рядом, а если мы потеряемся в этой вселенной?
E nunca mais se encontrar,
И больше никогда не встретимся,
Qual o sentimento de colecionar saudades de alguns bons momentos?
Каково это собирать лишь воспоминания о нескольких хороших моментах?
Me diz o que tu quer então que eu prometo nunca te deixar pra trás
Скажи мне, чего ты хочешь, и я обещаю, что никогда тебя не оставлю,
Sem ter ninguém mais pra dizer que não, me da uma noite a mais
Не будет никого, кому я скажу "нет", подари мне еще одну ночь.
Me diz o que tu quer então que eu prometo nunca te deixar pra trás
Скажи мне, чего ты хочешь, и я обещаю, что никогда тебя не оставлю,
Sem ter ninguém mais pra dizer que
Не будет никого, кому я скажу "нет",
Não, eu preciso de uma noite a mais
Мне просто нужна еще одна ночь.





Writer(s): Leto Yahu


Attention! Feel free to leave feedback.