Lyrics and translation Letrux - Quebra-mar.7 - Tudo que já nadei
Escorpião
é
troço
complicado
Скорпион
участок
сложно
E
juram
que
é
fogo,
engraçado
И
клянутся,
что
это
огонь,
смешно
Aviso
que
é
água,
hein?
Предупреждение
это
вода,
да?
Mar,
mulher,
mão
Море,
женщины,
руки
Medos
de
transporte
Страхи
транспорта
Lusco-fusco,
atarantada
Lusco-fusco,
atarantada
Mas
fingindo
a
segurança
da
moça
que
recebe
as
facas
do
atirador
Но
делая
вид,
безопасность,
девушки,
которая
получает
с
ножами
стрелок
Cogito
aprender
chinês
Cogito
учить
китайский
O
milênio
me
convida
Тысячелетия
приглашает
меня
Mas
não
me
abraça
tanto
a
ponto
de
a
matrícula
ser
feita
Но
не
мне,
обнимает
так
сильно,
чтобы
номерного
знака
быть
сделано
Gosto
do
sabor
da
faca
gelada
na
língua
Вкус
вкусом,
нож,
ледяной
язык
E
da
proximidade
com
o
fim
И
близость
конца
Se
eu
quiser,
se
eu
não
quiser
Если
я
хочу,
если
я
не
хочу
Tão
fácil
se
machucar
Так
легко
получить
травму
Não
sei
como
aguentamos,
nem
as
roupas,
nem
as
armas
Не
знаю,
как
aguentamos,
ни
одежды,
ни
оружия
Meu
corpo
nu,
espantosamente
grande
e
equivocado
Мое
обнаженное
тело,
удивительно
большой
и
ошибочным
Quando
comparo
às
revistas
e
às
mulheres
do
meu
tamanho
Когда
я
сравниваю
в
журналах
и
женщин
моего
размера
Se
machuca
diariamente
Если
болит
ежедневно
No
espaço
concedido
pela
prefeitura
que
não
sabe
sambar
В
номерах
предоставляется
муниципалитетом,
который
не
знает
sambar
Atarantada,
mas
fingindo
a
segurança
Atarantada,
но
делая
вид,
безопасность
De
quem
está
no
fundo
e
vê
a
parte
de
trás
da
onda
ir
pro
raso
Тех,
кто
на
дне
и
видит
позади
волны
ик
pro
мелкой
Estou
empenhada
em
tentar
o
genuíno
Я
готова
попробовать
подлинный
Mas
só
tenho
a
lua
na
parte
superior
do
mapa
Но
только
у
меня
луна
в
верхней
части
карты.
Sou
toda
introvertida
Я
каждый
интроверт
Me
lançam
ao
palco
só
porque
o
sol
está
na
casa
cinco
Меня
выпускают
на
сцену
только
потому,
что
солнце
находится
в
доме
пять
No
fundo,
no
fundo
На
дне,
на
дне
Só
consigo
quando
duplico,
sou
intro
e
vestida
Я
могу
только
при
duplico,
я
и
одет
intro
Estou
aqui
feito
cobra
que
se
enforca
sozinha
Я
здесь
сделано
змея,
что
голосование
в
одиночку
Fiquei
triste
com
a
descoberta
desse
tipo
peçonhento
Мне
было
грустно
с
открытием
этого
типа
peçonhento
Chorar
ajuda,
mas
também
seca
muito
Плакать
помощь,
но
также
сушит
очень
Se
hidrata,
sidarta
Если
увлажняет,
сиддхартха
Se
anima,
anêmona
Если
захотите,
анемона.
Esse
poema
é
vergonhosamente
dedicado
à
Adília
Lopes
Это
стихотворение,
к
своему
стыду,
посвященный
Adília
Lopes
Eu
fico
bêbada
no
mar
Я
пьяный
на
море
É
como
se
Это
как
если
бы
Altinha
e
sem
gravidade
cambaleio
pela
areia
Altinha
и
без
тяжести
cambaleio
по
песку
Meio
troncha,
meio
me
achando
Через
troncha,
через
меня,
думая,
Se
alguém
de
longe
me
julga
gostosa
Если
кто-то
издалека
судить
меня
секси
E
vem
checar
de
perto,
logo
desiste
И
приходит
проверить,
близко,
скоро
сдается
Tamanho
caminhar
lombroso
Размер
пешком
ломброзо
Eu
reproduzo
na
saída
da
água
Слушать
на
выходе
воды
Eu
fico
bêbada
no
mar
Я
пьяный
на
море
É
como
se
Это
как
если
бы
Não
falo
nada
com
nada
Не
говорю
я
ничего,
ничего
не
Tenho
muita
fome,
tenho
muita
sede
Я
очень
голодный,
я
очень
жажду
Movimentos
ora
lentos,
ora
espalhafatosos
Движения
ora
медленно,
и
ныне
espalhafatosos
Alcoólicos
anônimos,
mergulhadoras
famosas,
ilustre
desconhecida
"Анонимные
алкоголики",
mergulhadoras
известных,
прославленных
неизвестна
Eu
fico
bêbada
no
mar
Я
пьяный
на
море
E
só
vou
embora
quando
ele
fecha
И
только
я,
хотя,
когда
он
закрывает
Pra
Bruna
e
Keli
Pra
Bruna
и
Keli
Que
nasceram
no
mesmo
dia,
que
absurdo!
Кто
родился
в
тот
же
день,
что
за
чушь!
Resolvo
correr
de
noite
na
praia
Я
решил
бежать
из
noite
на
praia
De
noite
porque
derreto
menos
Де
noite,
потому
что
я
теряю
меньше
E
há
menos
gente
para
mostrar
o
corpo
И
будет
меньше
людей,
чтобы
показать
тело
Sou
aloprada,
mas
tenho
pudor
caprino
Sou
aloprada,
mas
tenho
pudor
caprino
Às
vezes
insuportável
Непреодолимый
De
noite
também
há
menos
gente
para
se
driblar
na
areia
Из
noite
там
будет
меньше
людей,
чтобы
капать
на
Арею
Estou
tentando
eliminar
Это
искушение
удалить
Uma
pochete
de
farinha
barra
trigo
Ума
pochete
де
farinha
Барра
пшеница
Que
insiste
em
permanecer
desde
que
Который
настаивает
на
том,
чтобы
они
оставались
с
тех
пор,
как
Me
aproximei
do
fim
da
caixa
35,
40
Я
приближаюсь
к
fim
da
caixa
35,
40
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.