Lyrics and translation Letrux - Ressaca.11 - Tudo que já nadei
Réveillon
de
2009
para
2010
Год
2009
2010
Estamos
numa
casa
maravilhosa
Мы
живем
в
прекрасном
доме
Cortesia
de
Paulo
Бесплатные
Павел
Amigo
que
não
curte
tanto
assim
natureza
Друг,
который
не
любит
так,
природа
Isso
é
generosidade,
ele
não
gosta
Это
и
щедрость,
он
не
любит
Mas
nos
chamou
e
estamos
aqui
Но
призвал
нас,
и
мы
здесь,
Infelizmente
é
o
quinto
dia
de
chuva
К
сожалению,
на
пятый
день
дождя
Somos
um
grupo
de
doze,
dez
fumantes
Мы
являемся
группой
из
двенадцати,
десяти
курильщиков
Estou
enlouquecendo
um
pouco
Я
схожу
с
ума
немного
Parece
o
Big
Brother
Кажется,
Большой
Брат
Hoje
choveu
tanto
Сегодня
шел
дождь,
как
Que
uma
hora
fingi
Час
**
Que
nada
estava
acontecendo
Что
ничего
не
происходит
Resolvi
ignorar
a
chuva
Я
решил
игнорировать
дождь
E
fazer
todas
as
atividades
típicas
И
сделать
все
типичные
действия,
De
uma
viagem
de
férias
normalmente
Поездки
в
отпуск,
как
правило,
Fiquei
na
área
externa
enquanto
chovia
Я
был
на
внешней
стороне,
в
то
время
как
шел
дождь
Tremendo
de
frio
Дрожа
от
холода
Mas
tentando
ser
situacionista
Но,
пытаясь
быть
ситуационизм
Todos
riram,
mas
ninguém
me
acompanhou
Все
смеялись,
но
никто
не
сопровождал
меня,
Na
noite
do
dia
31
В
ночь
на
31
день
Resolvemos
entrar
na
piscina
Мы
решили
войти
в
бассейн
A
chuva
deu
uma
trégua
Дождь
дал
отсрочку
Mas
a
água
estava
gélida
piñon
Но
вода
была
ледяной
piñon
Há
uma
piscininha
de
hidromassagem
Есть
piscininha
с
гидромассажем
Com
água
quente
perto
С
горячей
водой
рядом
Estou
tão
sedenta
Я
так
стремилась
Por
dias
de
chapação
via
natureza
В
течение
дня
chapação
via
природы
Que
começo
a
imitar
uma
foca
Я
начинаю
имитировать
морской
Um
leão-marinho,
sei
lá
Один
морской
лев,
я
не
знаю
E
fico
saindo
da
piscina
gélida
И
я
вылезать
из
бассейна"
E
entrando
na
hidromassagem
quentinha
direto
И,
войдя
в
гидромассажным
теплым
прямой
Apenas
deslizando
e
escorregando
meu
corpo
Просто
скольжения
и
скольжения
мое
тело
Como
uma
foca,
como
uma
leoa
marinha
Как
фоча,
как
львица-морского
флота
No
que
eu
entro
na
hidromassagem
На
что
я
вхожу
в
джакузи
Convido
os
amigos
que
estão
na
piscina
Я
призываю
всех
друзей,
которые
находятся
в
бассейне
Entra
pela
diferença!
Войди-за
разницы!
Virou
o
bordão
do
ano:
entra
pela
diferença
Оказалось
bourdon
год:
войди
разница
Era
maravilhoso
Это
было
замечательно
Sair
da
água
gelada
da
piscina
feito
foca
Выбраться
из
ледяной
водой,
бассейн,
сделанный
foca
E
entrar
na
água
quente
da
hidro
И
попасть
в
горячей
воде
гидро
Feito
leoa
marinha
Сделано-леоне-морского
флота
Feito
primeiro
dia
do
ano
Сделано
в
первый
день
года
Cheio
de
esperança,
luz,
fé
Полный
надежд,
свет,
вера
Saúde,
amor,
obrigada
por
tudo!
Здоровья,
любви,
спасибо
за
все!
Desculpa
qualquer
coisa!
Оправдание
что-нибудь!
Não
vamos
perder
contato
Не
будем
терять
контакта
Choveu
muito
nesse
Carnaval
Дождь
очень
в
этом
Карнавал
Enquanto
embrionávamos
na
varanda
do
camping
В
то
время
как
embrionávamos
на
балкон
кемпинга
Fui
a
única
que
olhou
para
o
mar
Я
был
единственным,
кто
смотрел
на
море
Na
hora
que
dois
golfinhos
pularam
no
fundo
В
час,
который
два
дельфины
прыгнули
на
дно
Eu
já
tinha
visto
golfinhos
Я
уже
видел
дельфинов
No
triste
parque
Sea
World
В
печально
парк
Sea
World
Minha
primeira
viagem
internacional
Моя
первая
международная
поездка
Foi
quando
o
dólar
estava
um
real
Это
было,
когда
доллар
был
реальный
Famosa
Disney
Знаменитый
Disney
Comprávamos
um
peixinho
Покупали
золотая
рыбка,
E
podíamos
ir
no
tanque
dar
aos
golfinhos
И
мы
могли
бы
пойти
в
баке
дать
дельфинов
Eles
comiam
da
nossa
mão
Они
ели
из
наших
рук
Não
tive
coragem
У
меня
не
хватило
смелости
De
descobrir
a
textura
de
sua
língua
Узнать,
текстура
его
язык
Acabei
colocando
os
peixinhos
na
água
Я
в
конечном
итоге
положить
рыбки
в
воде
E
esperando
a
aproximação
dos
bichos
И
в
ожидании
подхода
dos
bichos
Consegui
passar
a
mão
no
corpo
Мне
удалось
провести
руку
в
организме
Muito
liso,
bicho
liso,
louco
Очень
ровная,
тварь
плоская,
сумасшедший
Bicho
é
sempre
craquelado,
peludo,
gelado
Животное-это
всегда
треском,
пушистый,
морозный
E
esse
não,
bicho
liso,
troço
doido
gol...
И
это
не
зверь
ровный,
участок
сумасшедший
гол...
Estou
com
35
anos
Я
с
35
лет
Ao
todo,
já
vivi
uns
treze
mil
dias
В
целом,
я
уже
прожил
около
тринадцати
тысяч
дней
Desde
que
nasci
até
os
18
anos
С
самого
моего
рождения
и
до
18
лет
Tive
garantia
de
mar
У
меня
была
гарантия
на
море
Durante
todo
o
mês
de
janeiro
В
течение
всего
января
18
anos
vezes
30
dias
igual
a
540
18
лет,
иногда
и
30
дней,
равное
540
Tirando
os
dias
que
a
menstruação
chegava
Принимая
те
дни,
что
менструация
наступала
E
eu
embrionava,
mas
tinha
Páscoa
И
я
embrionava,
но
была
Пасха
Tinha
a
Independência
do
Brasil
Был
Независимость
Бразилии
Tinha
a
coragem
das
férias
de
julho
Имел
мужество
каникулы
июля
O
famoso
veranico
Знаменитый
veranico
Que
ocorre
no
Rio
de
Janeura
Что
происходит
в
Рио-Janeura
Quando
nova,
nem
tanto
Когда
новая,
не
так
много
Depois
que
aprendi
a
pegar
ônibus
sozinha
После
того,
как
узнал,
сесть
в
автобус,
в
одиночестве
Muitos
dias
dedicados
ao
mar
Многие
дни,
посвященные
морю
Depois
que
abriu
a
estação
de
metrô
После
того,
как
открыли
станцию
метро
Em
Copacabana
e
em
Ipanema,
nossa...
В
Копакабана
и
Ипанема,
наша...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.