Letrux - Ressaca.16 - Tudo que já nadei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Letrux - Ressaca.16 - Tudo que já nadei




Ressaca.16 - Tudo que já nadei
Похмелье.16 - Всё, что я проплыла
Trocentos anos depois
Спустя сотни лет,
Sem espaço para nadar
без пространства для плавания,
Precisando de apenas um impulso
нуждаясь лишь в одном толчке,
Para ir de uma borda a outra
чтобы добраться от одного края до другого.
Me vejo aqui na plateia do reino
Вижу себя здесь, в зрительном зале царства
Das tias sem culpas
безгрешных тётушек.
Agora é a sua vez Pedro
Теперь твоя очередь, дорогой,
Atravessa
переплыви.
O sexo das coisas
Пол вещей,
Para minha confusão juvenil
к моему юношескому смущению,
Velhos e gringos sempre me curtiram
старики и иностранцы всегда мной интересовались.
Acho que eu parecia antiga
Думаю, я казалась старинной,
Acho que parecia exótica, era batata
думаю, я казалась экзотичной, это было легко.
Grupo de trocentas amigas Hts de um lado
Группа из сотен подружек, с одной стороны,
E trocentos homens Hts do outro
и сотни мужчин, с другой.
Se havia um primo, ou um conhecido gringo
Если был какой-нибудь кузен или знакомый иностранец,
Ele vinha falar comigo
он приходил поговорить со мной.
Passei um bocadinho
Я немного пошалила,
E minha mãe me colocou no CCAA
и мама отправила меня в CCAA (языковые курсы).
The world is yours
The world is yours,
E o mundo foi meu mesmo
и мир действительно стал моим.
Mas sempre peguei pra mim
Но я всегда присваивала себе
Cada língua que aprendi
каждый язык, который учила.
Dizem que o melhor é pensar em inglês
Говорят, лучше думать на английском
Ou na língua que for
или на любом другом языке.
Mas eu não consigo ao certo
Но я не могу точно,
Acabo traduzindo, mesclando, dislexizando
в конечном итоге перевожу, смешиваю, страдаю дислексией.
Um grande bololô linguístico
Большая лингвистическая каша.
Say: Iow
Say: Iow
Ou: Can you please eject the iogurt
Или: Can you please eject the yogurt
From the refrigerator?
From the refrigerator?
Mandei certa vez
Сказала я однажды,
Ao que o rapaz disse que entendia
на что парень ответил, что понимает,
O que eu queria dizer
что я хочу сказать,
Mas que tal palavra não era usada pra isso
но такое слово для этого не используется.
Mas fiz valer minha ideia, enfim
Но я всё же настояла на своём.
Cinzeiros eram: Where are you put the dead cigars?
Пепельницы были: Where are you put the dead cigars?
E por vai
И так далее.
Até que um dia
Пока однажды
Os gringos começaram a me perturbar
иностранцы не начали меня беспокоить
Com perguntas, cuja a resposta eu não sabia
вопросами, на которые я не знала ответа,
E não encontrava ninguém que soubesse
и не могла найти никого, кто бы знал.
Letícia, Why is television a girl, in Brazil?
Letícia, Why is television a girl, in Brazil?
A televisão, how can I know that?
Телевизор, как я могу это знать?
Porque os bichinhos usan it
Потому что зверушки usan it, не так ли?
Objeto é it
Объект это it.
mão na roda isso
Очень удобно,
Que é loucura mesmo
хотя это безумие.
A gente sabe de osmose, demente, gramatical
Мы знаем только по наитию, безумно, грамматически.
Português, te amo
Португальский, я тебя люблю,
Mas tem certas coisas que eu não sei dizer
но есть вещи, которые я не могу выразить.
Daí, adentrei o macabro universo
Затем я погрузилась в мрачный мир
Do sexo das coisas
рода вещей.
Brasileiras, claro!
Бразильских, конечно!
E percebi que de certa forma
И поняла, что есть, в некотором роде,
Um tom heterossexual para o lance
гетеросексуальный подтекст.
Por exemplo: banheira, é feminina
Например: banheira (ванна) женского рода.
A banheira
Ванна.
Mas chuveiro, que entra, o que mete
Но chuveiro (душ), который входит, который льётся,
É menino: O chuveiro,
мальчик: Душ, да.
Vai vendo
Вот так.
TV é mulher
Телевизор женщина,
Mas filme é homem
но фильм мужчина.
Boca, guria
Рот девушка,
Dente, rapazes
зуб парень.
A boca, os dentes, viagem
Рот, зубы, путешествие.
Uma casa é menina
Дом девочка,
Mas apartamento é menino
но квартира мальчик.
A mão, artigo feminino
Рука женский род,
O dedo, artigo masculino
палец мужской.
Se liga, eu me embolo, posso ficar horas
Внимай, я могу запутаться, могу говорить часами,
Mas quero poupá-los desses minutos do meu banho
но хочу избавить тебя от этих минут моего душа
Ou da minha mania de ficar de cabeça pendurada
или от моей мании висеть вниз головой
Na cama, irrigando o cerebelo
на кровати, орошая мозжечок,
E visualizando agora, o sexo, o it das coisas
и представляя сейчас пол, it вещей.
E ainda rola uns casos das trocas globalizadas
И ещё есть случаи глобализованных обменов.
Mar na França é menina
Море во Франции девочка,
Nariz na Espanha é menina também
нос в Испании тоже девочка.
Seriam trans as palavras?
Трансгендеры ли слова?
Nariz em espanhol é menina
Нос по-испански девочка,
E mar em francês também
и море по-французски тоже.
Coisa linda o mar ser mulher
Как прекрасно, что море женщина.






Attention! Feel free to leave feedback.