Lyrics and translation Letrux - Ressaca.20 - Tudo que já nadei
Parecia
ácido,
parecia
mescalina,
parecia
nascer
Казалось,
кислоты,
казалось,
мескалин,
казалось,
восход
Sem
beijo,
sem
sexo,
sem
drogas
Без
поцелуев,
без
секса,
без
наркотиков
Comida
ou
música
Еда
или
музыка
Acho
que
eu
até
conseguiria
Думаю,
я
даже
смогу
Arrisco
dizer
Смею
сказать,
Que
seria
a
pessoa
mais
insuportável
do
planeta
Что
бы
человек,
более
невыносимой
планеты
Mais
do
que
já
sou
Более,
что
я
уже
Já
sem
mar,
não
seria
possível
ficar
em
pé
Уже
в
море
было
невозможно
стоять
Eu
só
fico
em
pé
Я
просто
стал
на
ноги
Se
há
a
garantia
lisérgica
Если
есть
гарантия
lisérgica
De
que
vou
me
ajoelhar
em
água
salgada
Что
я
буду
становиться
на
колени
в
соленой
воде
Mais
que
primas,
vivas
Больше,
чем
сырья,
живые
O
lugar
mais
bonito
do
mundo
Самое
красивое
место
в
мире
Era
um
trecho
de
grama-japonesa
Был
участок
травы,
японский
Num
terreno
meio
baldio,
perto
de
um
rio
На
земле,
посреди
пустыря,
рядом
с
рекой,
Numa
cidade
de
praia
no
Espírito
Santo
На
городской
пляж
в
Святом
Духе
Isso
devia
ser
o
quê?
1995
ou
96,
talvez
Это
должно
было
быть
что?
1995
или
96,
может
быть,
Marina
ainda
viva,
Clarisse
e
eu,
suas
súditas
Марина
все
еще
жива,
Клариссы,
и
я,
его
súditas
Clarisse
devia
sofrer
um
pouco
porque
era
irmã
Clarisse
должен
страдать
немного,
потому
что
это
была
сестра
Eu
tinha
a
mítica
de
ser
prima
Я
был
мифической
быть
нажмите
A
gente
sempre
é
meio
apaixonada
Мы
всегда
наполовину
влюблена
Pelos
primos
e
primas
quando
criança,
não?
Двоюродные
братья
и
двоюродные,
когда
ребенок,
не
так
ли?
Como
são
maravilhosas
as
pessoas
que
não
conhecemos
Как
прекрасны
люди,
которых
мы
не
знаем
Como
disse
Millôr
Как
сказал
Millor
Irmãos
e
irmãs,
a
gente
sabe
de
tudo,
primas,
não
Братья
и
сестры,
мы
все
знает,
сырья,
не
Era
janeiro,
estávamos
em
Meaípe
Это
было
в
январе,
мы
были
в
Meaípe
Casa
de
praia
de
uma
tia
Ванная
пляж,
тетя,
A
casa
era
numa
ruazinha
Дом
был
в
ruazinha
Um
dia
decidimos
ir
além
da
casa
Один
день
мы
решили
пойти,
кроме
дома
E
ver
o
que
tinha
no
final
da
rua
И
посмотреть,
что
там
в
конце
улицы
Viramos
à
esquerda,
rua
de
terra
Повернули
налево,
на
улицу
земли
Acompanhando
o
rio
meio
sujo
que
tinha
Сопровождая
реку
грязных
средств,
что
было
O
caminho
era
feio
e
de
repente
Путь
был
уродлив,
и
вдруг
Sem
qualquer
aviso
de
propriedade
privada
Без
всякого
предупреждения
в
частной
собственности
Ou
algo
assim,
um
trecho
Или
что-то,
стрейч,
Apenas
um
trecho
com
grama-japonesa
Только
один
участок
травы,
японский
E
uma
rosa
perturbadoramente
bonita
И
роза
тревожно
красивая
E
eu
jamais
fui
fã
de
rosa
ou
algo
assim
И
я
никогда
не
был
поклонником
розового
или
что-то
Não
sei
se
cabe
contar
Не
знаю,
подходит
считать
Que
na
minha
única
tentativa
de
plantar
uma
rosa
Что
в
моей
только
попытка
посадить
розовый
Enquanto
cavucava
a
terra
para
abrir
espaço
В
то
время
как
cavucava
землю,
чтобы
освободить
место
Senti
algo
forte,
preso
Я
почувствовал
что-то
сильное,
арестован
Julguei
ser
raiz
e
puxei
com
força
Я
думал,
быть
корень
и
вытащил
с
силой
E
eis
que
surge
em
minha
mão
И
вот,
что
всплывает
в
моей
руке
Um
sapo
morto,
petrificado
Мертвой
лягушки,
окаменела
Nunca
mais
plantei
rosa
alguma
Никогда
не
посадил
розовый-либо
E
ainda
hoje
lembro
do
sapo-raiz,
sapo-cipó
И
до
сих
пор
помню,
как
лягушка-корень,
лягушка-лиана
Esse
trecho
devia
ter
uns
cinco
metros
Этот
участок
должно
быть,
было
около
пяти
метров
Era
um
jardim
sem
dono
Был
сад
без
владельцев
Sem
grade,
no
meio
da
feiura
Без
решетки,
в
середине
уродливость
Ficamos
perplexas,
bobas
até
Мы
perplexas,
глупых
до
Marina
amava
dar
títulos,
apelidos
e
disse
Марина
любила
давать
ценные
бумаги,
фамилии
и
сказал
Aqui
vai
se
chamar:
o
lugar
mais
bonito
do
mundo
Здесь
вы
узнаете:
самое
красивое
место
в
мире
Criou
esse
segredo
Criou
esse
segredo
Então,
quando
os
primos
estavam
chatos
В
то
время,
когда
двоюродные
братья
были
детьми
Ou
a
rivalidade
entre
meninos
e
meninas
acirrava
Или
соперничество
между
мужчинами
и
женщинами
Ela
dizia:
Vamos
ao
lugar
mais
bonito
do
mundo
Ela
dizia:
мы
идем
в
самое
красивое
место
мира
E
nós
íamos,
ninguém
sabia
onde
era
И
мы
не
знали,
что
это
было
Ninguém
entendia
Я
не
понимал.
Sentávamos
na
grama-japonesa
Sentávamos
na
grama-японский
Aquilo
ainda
era
uma
novidade
muito
fresca
Ахило
айнда
был
ума
novidade
muito
свежий
A
rosa
era
comprida,
única,
solitária
Роза
была
непревзойденной,
единственной,
одинокой.
De
estilo
inacreditável
Неприемлемый
стиль
A
gente
não
entendia
como
Люди
не
понимали,
как
E
porque
aquele
trecho
existia
И
потому,
что
этот
путь
существовал.
Mas
ele
existia
Но
он
существовал.
E
com
os
corpos
queimados
no
pós-praia
И
с
трупами,
которые
были
в
позе-Прая
Algum
short
jeans
enfiado
no
rabo
Algum
короткие
джинсы
enfiado
нет
хвост
Ostentando
pulseiras
da
moda
vigente
Щеголяя
пульсирами
действующей
моды
Pelos
dourados
por
água-oxigenada
Волосы
doured
Агуа-кислородом
Ficávamos
ali,
alguns
minutos
Фикос
Али,
несколько
минут
Talvez
uma
hora
até
Может
быть,
это
время
я
связал
Não
havia
nada
para
fazer
Ничего
не
было
для
фазера.
Não
havia
ainda
um
assunto
que
nos
capturasse
tanto
Não
havia
ainda
um
assunto,
который
захватывает
нас
так
много
A
ponto
de
fazermos
teorias
Понто
де
фазермос
теории
Ou
a
que
nos
dedicássemos
com
afinco
О
том,
что
мы
посвящаем
себя
с
настройкой
Apenas
existíamos
nesse
trecho
de
grama-japonesa
Мы
едва
существовали
nesse
trecho
де
grama-японский
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.