Letzte Instanz - Blind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Letzte Instanz - Blind




Blind
Слепая
Du gehst deine eigenen Wege
Ты идёшь своей дорогой,
Vergisst mich mitzunehmen
Забыв меня взять с собой.
Wenn ich auf der Straße läge
Если б я лежал на дороге,
Wirst du einfach weiter gehen
Ты бы просто прошла мимо.
Du bist blind
Ты слепа,
Kannst mich nicht sehen
Не видишь меня.
Hast aufgehört dich umzuschauen
Перестала оглядываться,
Die Welt um dich ist menschenleer
Мир вокруг тебя опустел.
Auch du bist da nur irgendwo
Ты тоже где-то там,
Wir zwei zusammen ist lange her
Мы вместе были так давно.
Du bist blind
Ты слепа,
Kannst uns nicht sehen
Не видишь нас.
Mach die Augen auf, verdammt!
Открой глаза, чёрт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Мы иначе потеряемся.
Mach die Augen auf...
Открой глаза...
Wir haben es doch geschworen
Мы же клялись друг другу.
Kannst dich nicht sehen
Не видишь себя,
Kannst mich nicht sehen
Не видишь меня.
Mach die Augen auf, verdammt
Открой глаза, чёрт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Мы иначе потеряемся.
Mach die Augen auf
Открой глаза,
Wir haben es doch geschworen
Мы же клялись друг другу.
Kannst dich nicht sehen
Не видишь себя,
Kannst mich nicht sehen
Не видишь меня.
Ich strecke meine Hände aus nach dir
Я тяну к тебе свои руки,
Du bist lange nicht mehr da
Тебя давно уже нет рядом.
Siehst das Fremde nur in mir
Видишь во мне лишь чужого,
Längst vergessen was mal war
Давно забыла, что было.
Du bist blind
Ты слепа,
Kannst uns nicht sehen
Не видишь нас.
Mach die Augen auf, verdammt!
Открой глаза, чёрт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Мы иначе потеряемся.
Mach die Augen auf...
Открой глаза...
Wir haben es doch geschworen
Мы же клялись друг другу.
Mach die Augen auf, verdammt!
Открой глаза, чёрт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Мы иначе потеряемся.
Mach die Augen auf.
Открой глаза.
Was hat die Zeit mit uns gemacht
Что время с нами сделало?
Wie fing es an?
Как всё начиналось?
Haben wir die Zeichen weggelacht
Разве мы смеялись над знаками?
Und was kam dann,
И что было потом,
Und was kam dann...
И что было потом...
Nichts mehr zu sehen
Больше ничего не видно.
Mach die Augen auf, verdammt!
Открой глаза, чёрт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Мы иначе потеряемся.
Mach die Augen auf...
Открой глаза...
Wir haben es doch geschworen
Мы же клялись друг другу.
Mach die Augen auf, verdammt!
Открой глаза, чёрт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Мы иначе потеряемся.
Mach die Augen auf...
Открой глаза...
Wir haben es doch geschworen
Мы же клялись друг другу.
Mach die Augen auf, verdammt!
Открой глаза, чёрт возьми!
Wir gehen sonst verloren
Мы иначе потеряемся.
Mach die Augen auf...
Открой глаза...






Attention! Feel free to leave feedback.