Letzte Instanz - Das ist der Tag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Letzte Instanz - Das ist der Tag




Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Nur ein Tag noch nicht mehr
Просто еще один день, а не больше
Du zwingst mich ja dazu
Ты заставляешь меня сделать это
Dass ich dir erkläre
Что я объясню тебе
Dass ich ohne dich glücklicher wäre
Что я был бы счастливее без тебя
Nein, ich will nicht mehr
Нет, я больше не хочу
Mit deinen Augen sehen
Видеть своими глазами
Ich weiß es jetzt, dass wir uns
Теперь я знаю, что мы
Nur im Kreise drehen
Просто вращайтесь по кругу
Und fühle mehr und mehr
И чувствовать все больше и больше
Dass ich ein anderer bin
Что я другой
Also lass mich frei
Так что отпусти меня
Es hat doch keinen Sinn
В этом нет смысла
Denn dieser Weg, der ist nicht mehr mein Ziel
Потому что этот путь, он больше не является моей целью
Nein, für mich ist Leben nicht nur Spiel
Нет, для меня жизнь-это не просто игра
Doch ich glaub nicht mehr daran
Но я больше в это не верю
Unser Abschied dauert schon zu lang
Наше прощание длится уже слишком долго
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Siehst du den Baum des Lebens?
Видишь ли ты древо жизни?
Die Blätter fallen ab
Листья опадают
Ich will mein Leben leben
Я хочу жить своей жизнью
Denn eines weiß ich klar
Потому что я ясно знаю одну вещь
Der Tag neigt sich zur Nacht herein
День клонится к ночи
Nur eins wird bleiben
Останется только одно
Es kommen andere Zeiten
Наступают другие времена
Was dich bestimmt, das bleibt für mich die Frage
Что определяет тебя, это остается для меня вопросом
Doch wir sprechen nicht dieselbe Sprache
Но мы не говорим на одном языке
Vorbei, vorbei, jetzt musst du es erkennen
Мимо, мимо, теперь ты должен это осознать
Dass unsere Wege sich hier trennen
Что наши пути здесь расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Sieh diesem Tag ins Gesicht
Посмотри в лицо этому дню
Such dein Glück und dann
Ищи свое счастье, а потом
Halt es bevor es zerbricht
Держи его, пока он не сломался
Deine Qual hilft dir nicht
Твои мучения тебе не помогут
Ich bin bereit, zeitgleich
Я готов одновременно
Ist das Ziel auch bald erreicht
Скоро ли цель также будет достигнута
Jetzt bist du weg, weg
Теперь ты ушел, ушел
Mir nachzusehen hat keinen Zweck
Искать меня не имеет цели
All deine Fesseln über meine
Все твои оковы над моими
Arme, Hände, Füße, Beine
Руки, руки, ноги, ноги
Sind zerrissen ohne Freiheit
Разорваны без свободы
Und das sag ich, wie ich es meine:
И это то, что я говорю, как я это имею в виду:
"Will dich einfach nicht mehr sehen
"Просто больше не хочет тебя видеть
Unsere Chance ist vorbei"
Наш шанс закончился"
Und ein Hochgefühl
И высокое чувство
Fängt in mir laut an zu schreien
Начинает громко кричать во мне
Ja, ich habe es ersehnt
Да, я жаждал этого
Dass der Tag in mir entsteht
Что день возникает во мне
Tausend Kreuze eingeritzt
Тысяча крестов, вырезанных
In all die Wände meiner Träume
Во всех стенах моей мечты
Viel zu lange war ich stumm
Слишком долго я был немым
Doch jetzt kehr ich nicht mehr um
Но теперь я уже не обращаюсь
Wenn ich schweig, belüg ich dich
Если я молчу, я вру тебе
Und das will ich nicht für mich
И я не хочу этого для себя
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Это день, день, день
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Это день, когда пути расходятся
Sieh diesem Tag ins Gesicht
Посмотри в лицо этому дню
Such dein Glück und dann
Ищи свое счастье, а потом
Halt es bevor es zerbricht
Держи его, пока он не сломался
Deine Qual hilft dir nicht
Твои мучения тебе не помогут
Sieh diesem Tag ins Gesicht
Посмотри в лицо этому дню
Such dein Glück und dann
Ищи свое счастье, а потом
Halt es bevor es zerbricht
Держи его, пока он не сломался
Deine Qual hilft dir nicht
Твои мучения тебе не помогут





Writer(s): Luebbering Oliver


Attention! Feel free to leave feedback.