Letzte Instanz - Dein Licht - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Letzte Instanz - Dein Licht




Dein Licht
Your Light
Schließ meine Augen
I close my eyes
Und kann nicht glauben
And I can't believe
Dass so still brennende Kerzen
That candles burning so still
Deinen letzten Weg erhellen.
Illuminate your final path.
Den Weg wolltest du gehen.
You wanted to walk the path.
Wolltest wohl sehen was noch kommt.
You wanted to see what was to come.
Was kommt dann?
What comes next?
Hast du gefunden was du dir erträumt?
Did you find what you dreamed of?
Zählst du die Stunden, die du warten musst?
Are you counting the hours you have to wait?
Kein Leben währt ewig
No life lasts forever
Doch dreht sich alles kreisend.
But everything goes round and round.
Und wenn dein Licht wieder erscheint,
And when your light shines again,
Wo glüht dann meins?
Where will mine glow?
Schließ meine Augen
I close my eyes
Und deine letzte Wärme quält.
And your last warmth torments me.
Brennende Schmerzen.
Burning pain.
Hast die Tage schon gezählt.
You have already counted the days.
Den Weg wolltest du gehen.
You wanted to walk the path.
Wolltest wohl sehen was noch kommt,
You wanted to see what was to come,
Was kommt, was kommt dann?
What comes, what comes next?
Hast du gefunden was du dir erträumt?
Did you find what you dreamed of?
Zählst du die Stunden, die du warten musst?
Are you counting the hours you have to wait?
Kein Leben währt ewig
No life lasts forever
Doch dreht sich alles kreisend.
But everything goes round and round.
Und wenn dein Licht wieder erscheint,
And when your light shines again,
Wo glüht dann meins?
Where will mine glow?
Wo glüht dann, wo glüht dann meins?
Where will it glow, where will it glow?
Wo glüht dann meins?
Where will mine glow?
Deine vergangene Wärme,
Your past warmth,
Sie trocknet die Tränen,
It dries the tears,
Die mir kommen wollen.
That want to come to me.
Noch eh sie herabfallen
Even before they fall
Und dir als Mahnung dienen
And serve as a warning to you
Das nächste mal standhaft zu sein.
To be steadfast the next time.
Hast du gefunden was du dir erträumt?
Did you find what you dreamed of?
Zählst du die Stunden, die du warten musst?
Are you counting the hours you have to wait?
Kein Leben währt ewig
No life lasts forever
Doch dreht sich alles kreisend.
But everything goes round and round.
Und wenn dein Licht wieder erscheint,
And when your light shines again,
Wo glüht dann meins?
Where will mine glow?
Wo glüht dann meins?
Where will mine glow?





Writer(s): Loose Rainer Stefan, Buseck Chris


Attention! Feel free to leave feedback.