Letzte Instanz - Dein Licht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Letzte Instanz - Dein Licht




Dein Licht
Твой свет
Schließ meine Augen
Закрываю глаза
Und kann nicht glauben
И не могу поверить,
Dass so still brennende Kerzen
Что так тихо горящие свечи
Deinen letzten Weg erhellen.
Освещают твой последний путь.
Den Weg wolltest du gehen.
Этот путь ты хотела пройти.
Wolltest wohl sehen was noch kommt.
Хотела увидеть, что будет дальше.
Was kommt dann?
Что же будет потом?
Hast du gefunden was du dir erträumt?
Нашла ли ты то, о чем мечтала?
Zählst du die Stunden, die du warten musst?
Считаешь ли ты часы, которые тебе нужно ждать?
Kein Leben währt ewig
Ни одна жизнь не длится вечно,
Doch dreht sich alles kreisend.
Но всё вращается по кругу.
Und wenn dein Licht wieder erscheint,
И когда твой свет снова появится,
Wo glüht dann meins?
Где же будет тлеть мой?
Schließ meine Augen
Закрываю глаза,
Und deine letzte Wärme quält.
И твоя последняя теплота мучает.
Brennende Schmerzen.
Жгучая боль.
Hast die Tage schon gezählt.
Ты уже считала дни.
Den Weg wolltest du gehen.
Этот путь ты хотела пройти.
Wolltest wohl sehen was noch kommt,
Хотела увидеть, что будет дальше,
Was kommt, was kommt dann?
Что будет, что же будет потом?
Hast du gefunden was du dir erträumt?
Нашла ли ты то, о чем мечтала?
Zählst du die Stunden, die du warten musst?
Считаешь ли ты часы, которые тебе нужно ждать?
Kein Leben währt ewig
Ни одна жизнь не длится вечно,
Doch dreht sich alles kreisend.
Но всё вращается по кругу.
Und wenn dein Licht wieder erscheint,
И когда твой свет снова появится,
Wo glüht dann meins?
Где же будет тлеть мой?
Wo glüht dann, wo glüht dann meins?
Где же будет тлеть, где же будет тлеть мой?
Wo glüht dann meins?
Где же будет тлеть мой?
Deine vergangene Wärme,
Твоё ушедшее тепло,
Sie trocknet die Tränen,
Оно сушит слёзы,
Die mir kommen wollen.
Которые хотят пролиться.
Noch eh sie herabfallen
Ещё до того, как они упадут
Und dir als Mahnung dienen
И послужат мне напоминанием
Das nächste mal standhaft zu sein.
Быть стойким в следующий раз.
Hast du gefunden was du dir erträumt?
Нашла ли ты то, о чем мечтала?
Zählst du die Stunden, die du warten musst?
Считаешь ли ты часы, которые тебе нужно ждать?
Kein Leben währt ewig
Ни одна жизнь не длится вечно,
Doch dreht sich alles kreisend.
Но всё вращается по кругу.
Und wenn dein Licht wieder erscheint,
И когда твой свет снова появится,
Wo glüht dann meins?
Где же будет тлеть мой?
Wo glüht dann meins?
Где же будет тлеть мой?





Writer(s): Loose Rainer Stefan, Buseck Chris


Attention! Feel free to leave feedback.