Lyrics and translation Letzte Instanz - Der Kuss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
hinter
mir
das
Tor
sich
schließt
Когда
за
мной
ворота
закроются,
Ist
vor
mir
noch
ein
Licht.
Передо
мной
еще
будет
свет.
Doch
du
stehst
auf
der
and′ren
Seite.
Но
ты
стоишь
по
ту
сторону,
Siehst
es
leider
nicht.
К
сожалению,
не
видишь
его.
Vertraue
dir.
Доверься
мне.
Ich
kenn
den
Weg.
Я
знаю
путь,
Hab
ihn
schon
oft
geseh'n.
Видел
его
уже
много
раз.
Hinter′m
Tor
ist
helle
Weite.
За
воротами
светлая
даль,
Endlos
weiß
und
schön.
Бесконечно
белая
и
прекрасная.
Endlos.
Endlos
weiß
und
schön.
Бесконечно.
Бесконечно
белая
и
прекрасная.
Ein
Kuss,
ein
Hauch,
ein
Sternenschweif.
Поцелуй,
дуновение,
звездный
след.
Du
bist
nie
allein.
Ты
никогда
не
будешь
одна.
Die
Zeit
fließt
auch
durch
and're
Welten
Время
течет
и
сквозь
другие
миры
In
unser
Herz
hinein.
В
наше
сердце.
Wo
auch
immer
ich
g'rad′
bin
Где
бы
я
ни
был,
Da
wirst
auch
du
bald
sein.
Там
скоро
будешь
и
ты.
Einmal
sehen
wir
uns
wieder.
Однажды
мы
снова
увидимся.
Ich
bleib′
nicht
steh'n.
Я
не
останусь
здесь.
Ich
werde
einst,
wie
du
es
willst.
Я
когда-нибудь,
как
ты
хочешь,
Durch
dieses
Tor
fort
geh′n.
Пройду
через
эти
ворота.
Frei,
weiß
und
schön.
Свободный,
белый
и
прекрасный.
Ein
Kuss,
ein
Hauch,
ein
Sternenschweif.
Поцелуй,
дуновение,
звездный
след.
Du
bist
nie
allein.
Ты
никогда
не
будешь
одна.
Die
Zeit
fließt
auch
durch
and're
Welten
Время
течет
и
сквозь
другие
миры
In
unser
Herz
hinein.
В
наше
сердце.
Wo
auch
immer
ich
g′rad'
bin
Где
бы
я
ни
был,
Da
wirst
auch
du
bald
sein.
Там
скоро
будешь
и
ты.
Und
wenn
dich
mal
ein
Windhauch
küsst,
И
если
тебя
вдруг
поцелует
ветерок,
Ganz
sacht
unter′m
Kinn:
Совсем
нежно
под
подбородком,
Schließ
die
Augen,
denk
an
mich
Закрой
глаза,
подумай
обо
мне
Und
träum',
dass
ich
es
bin.
И
помечтай,
что
это
я.
Ein
Kuss,
ein
Hauch,
ein
Sternenschweif.
Поцелуй,
дуновение,
звездный
след.
Du
bist
nie
allein.
Ты
никогда
не
будешь
одна.
Die
Zeit
fließt
auch
durch
and're
Welten
Время
течет
и
сквозь
другие
миры
In
unser
Herz
hinein.
В
наше
сердце.
Wo
auch
immer
ich
g′rad′
bin
Где
бы
я
ни
был,
Da
wirst
auch
du
bald
sein.
Там
скоро
будешь
и
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schwibs Rico, Loose Rainer Stefan
Album
Heilig
date of release
01-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.