Lyrics and translation Letzte Instanz - Disco d'amour
Dunkel
tönt
der
Rausch
des
Tanzes,
Темный
тон
опьянения
танца,
Um
uns
herum
im
Tournament
der
Leiber,
Вокруг
нас
в
турнире
тел,
Die
sich
längst
schon
kennen,
Которые
давно
уже
знают
друг
друга,
Gierend,
schwitzend,
ungehemmt.
Gierend,
потея,
раскованно.
Ich
habe
deinen
Blick
gefangen,
pulsierend
leuchtet
er
zu
mir.
Я
поймал
твой
взгляд,
пульсирующий,
он
светится
мне.
Licht
bewegt
sich
zur
Musik,
mein
Herz
schlägt
sich
zu
dir!
Свет
движется
под
музыку,
мое
сердце
бьется
к
тебе!
Doch
wir
stehen
da
und
trinken,
zum
Teufel
mit
der
Zier
Но
мы
стоим
и
пьем,
черт
возьми,
с
украшением
Wir
stehen
da
und
trinken,
dabei
könnten
wir,
ja
könnten
wir
Мы
стоим
и
пьем,
при
этом
мы
могли
бы,
да
мы
могли
бы
Doch
wir
stehen
da
und
trinken,
zum
Teufel
mit
der
Zier
Но
мы
стоим
и
пьем,
черт
возьми,
с
украшением
Wir
stehen
da
und
trinken,
dabei
könnten
wir,
könnten
wir!
Мы
стоим
и
пьем,
мы
могли
бы,
мы
могли
бы!
Trockene
Luft
am
Podium,
Сухой
воздух
на
подиуме,
Der
Dichter
schwallt
und
lullt
uns
ein
Поэт
набухает
и
заливает
нас
Ein
Lichtblick,
trifft
sich,
hält
uns
auf,
Светлое
пятно,
встречаясь,
останавливает
нас
на,
Noch
stehen
wir
allein,
Пока
мы
стоим
одни,
Mein
Tisch
hier
und
deiner
dort,
unsere
Angst
als
Schranken
Мой
стол
здесь
и
твой
там,
наш
страх
как
барьеры
Dazwischen
liegt
ein
Ozean
von
sinnlicher
Gedanken!
Между
ними-океан
чувственных
мыслей!
Sind
die
Gedanken
wirklich
frei,
Действительно
ли
мысли
свободны,
Reichen
Lust
und
Gier,
Богатая
похоть
и
жадность,
Dann
muss
ich
ja
nichts
tun,
Тогда
мне
ничего
не
нужно
делать,
Vielleicht
kommst
du
zu
mir!
Может
быть,
ты
придешь
ко
мне!
Оригинал:
https:
//de.lyrsense.com/letzte_instanz/disco_damour
Оригинал:
https:
//de.lyrsense.com/letzte_instanz/disco_damour
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sami rocklynn, mika tauriainen, rainer stefan hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.