Letzte Instanz - Feuer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Letzte Instanz - Feuer




Feuer
Огонь
Ich hab' dir Glück gebracht,
Я принёс тебе счастье,
Bevor ich kam warst du allein,
До меня ты была одна,
Doch was ich von dir höre ist:
Но всё, что я слышу от тебя:
Soll das denn alles sein?
И это всё, что есть?
Ich hab' nur Gutes dir gebracht,
Я принёс тебе только хорошее,
Ich wandt' und drehte mich,
Я из кожи вон лез,
Doch leider war nie irgendetwas
Но, к сожалению, ничего
Gut genug für dich.
Не было достаточно хорошим для тебя.
Als uns am Anfang,
Когда в начале,
Die Liebe uns unendlich machte,
Любовь делала нас бесконечными,
Schien mir mein Leben nicht mehr wichtig,
Моя жизнь казалась мне неважной,
Und ich begann
И я начал
Nur noch um dich zu sein
Жить только для тебя,
Doch traurig war es obwohl ich dachte
Но мне было грустно, хотя я думал,
Vor Liebe werden wir verglüh'n.
Что от любви мы сгорим.
Doch ich war zu nah
Но я был слишком близко
Am Feuer!
К огню!
So heiß und hoch,
Такой горячий и высокий,
Das Feuer!
Огонь!
Brennt alles nieder.
Сжигает всё дотла.
Feuer!
Огонь!
Brennt lichterloh,
Горит ярко,
Das Feuer!
Огонь!
Erlischt nie wieder.
Не погаснет никогда.
Die Asche glüht
Пепел тлеет,
Und doch kann ich dich nur noch hassen,
И всё же я могу только ненавидеть тебя,
Steh' vor Ruinen alles nichtig,
Стою перед руинами, всё тщетно,
Und ausgebrannt.
И выгорел.
Du bist gegangen
Ты ушла
Und hast mich hier stehen lassen,
И оставила меня здесь,
Die Liebe hat mich ausgeglüht.
Любовь выжгла меня.
Denn ich war zu nah
Ведь я был слишком близко
Am Feuer!
К огню!
So heiß und hoch,
Такой горячий и высокий,
Das Feuer!
Огонь!
Brennt alles nieder.
Сжигает всё дотла.
Feuer!
Огонь!
Brennt lichterloh,
Горит ярко,
Das Feuer!
Огонь!
Erlischt nie wieder.
Не погаснет никогда.
Feuer!
Огонь!
So heiß und hoch,
Такой горячий и высокий,
Das Feuer!
Огонь!
Brennt alles nieder.
Сжигает всё дотла.
Feuer!
Огонь!
Brennt lichterloh,
Горит ярко,
Das Feuer!
Огонь!
Erlischt nie wieder.
Не погаснет никогда.
Ich muss die Flammen löschen,
Я должен погасить пламя,
Die mich ausgezehrt,
Которое истощило меня,
Ich werde dich ertränken,
Я утоплю тебя
In meiner Wut.
В своей ярости.
Bin nur noch Asche,
Я всего лишь пепел,
Doch ich hab' es nicht verlernt:
Но я не разучился:
Jetzt kommt die Flut!
Теперь идёт потоп!





Writer(s): Loose Rainer Stefan, Schmidt Oliver


Attention! Feel free to leave feedback.