Lyrics and translation Letzte Instanz - Jeden Morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden
morgen
wenn
der
neue
Tag
anbricht
Каждое
утро,
когда
встает
новый
день,
Stehe
ich
auf,
zieh
meine
Sachen
an
Я
встаю,
одеваюсь,
Und
wenn
ich
die
Fenster
öffne
frag
ich
mich
И
когда
открываю
окно,
спрашиваю
себя,
Läuft
es
heute
oder
läuft
es
nicht?
Получится
ли
сегодня
или
нет?
Und
dabei
fühl
ich
ganz
genau
И
при
этом
я
точно
чувствую,
Da
muss
doch
irgendwas
sein
Что-то
должно
быть,
Ein
Sinn
für
mich
in
dieser
Welt
zu
leben
Какой-то
смысл
для
меня
жить
в
этом
мире,
Und
dabei
fühl
ich
ganz
genau
И
при
этом
я
точно
чувствую,
Da
muss
doch
irgendwas
sein
Что-то
должно
быть,
Ein
Sinn
für
mich
in
dieser
Welt
zu
leben
Какой-то
смысл
для
меня
жить
в
этом
мире,
Und
als
erstes
sagt
man
mir
wo's
langgeht
И
прежде
всего
мне
говорят,
куда
идти,
Abgesegnet,
keine
Diskussion
Одобрено,
без
обсуждений,
Doch
man
sagt
mir
nicht
wozu
das
gut
sein
soll
Но
мне
не
говорят,
зачем
это
нужно,
Werd
ich
noch
gebraucht
in
diesem
Spiel?
Нужен
ли
я
еще
в
этой
игре?
Und
dabei
fühl
ich
ganz
genau
И
при
этом
я
точно
чувствую,
Da
muss
doch
irgendwas
sein
Что-то
должно
быть,
Ein
Sinn
für
mich
in
dieser
Welt
zu
leben
Какой-то
смысл
для
меня
жить
в
этом
мире,
Und
geht
das
so
weiter?
Ist
das
auszuhalten
И
будет
ли
это
продолжаться?
Можно
ли
это
выдержать,
Tag
für
Tag
und
Jahr
für
Jahr?
День
за
днем,
год
за
годом?
Eines
Tages
wird
mein
Sohn
mich
fragen:
Однажды
мой
сын
спросит
меня:
"Was
hast
du
aus
deiner
Zeit
gemacht?"
"Что
ты
сделал
со
своим
временем?"
Und
dabei
fühl
ich
ganz
genau
И
при
этом
я
точно
чувствую,
Da
muss
doch
irgendwas
sein
Что-то
должно
быть,
Ein
Sinn
für
mich
in
dieser
Welt
zu
leben
Какой-то
смысл
для
меня
жить
в
этом
мире,
Und
dabei
fühl
ich
ganz
genau
И
при
этом
я
точно
чувствую,
Da
muss
doch
irgendwas
sein
Что-то
должно
быть,
Ein
Sinn
für
mich
in
dieser
Welt
zu
leben
Какой-то
смысл
для
меня
жить
в
этом
мире,
Und
dabei
fühl
ich
ganz
genau
И
при
этом
я
точно
чувствую,
Da
muss
doch
irgendwas
sein
Что-то
должно
быть,
Ein
Sinn
für
mich
in
dieser
Welt
zu
leben
Какой-то
смысл
для
меня
жить
в
этом
мире,
Und
dabei
fühl
ich
ganz
genau
И
при
этом
я
точно
чувствую,
Da
muss
doch
irgendwas
sein
Что-то
должно
быть,
Ein
Sinn
für
mich
in
dieser
Welt
zu
leben
Какой-то
смысл
для
меня
жить
в
этом
мире,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Lohse, Holger Lieberenz, Oliver Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.