Lyrics and translation Letzte Instanz - Komm nie zurück (Live)
Ich
verneige
mich
vor
dir,
Я
преклоняюсь
перед
тобой,
Vor
deiner
steten
Wanderschaft.
До
твоего
постоянного
странствия.
Bist
auf
der
Suche,
suchst
nach
dir,
Ищешь,
ищешь
себя,
Suchst
deine
Wege
ohne
Rast.
Ищи
свои
пути
без
спешки.
Leider
bin
ich
nicht
so
schnell,
К
сожалению,
я
не
так
быстро,
Ich
wunder
mich
wie
du
das
schaffst.
Я
удивляюсь,
как
тебе
это
удается.
Spielst
mit
deinen
eigenen
Wellen,
Играйте
со
своими
собственными
волнами,
Du
entziehst
dich
jeder
Last.
Ты
снимаешь
с
себя
все
бремя.
Im
Fluss
sieht
man
die
Spurn
nicht
mehr
В
реке
уже
не
видно
следа
Und
mein
Weg
ist
noch
spurenleer...
И
мой
путь
по-прежнему
пуст...
Komm
nicht
zurück,
komm
nie
zurück!
Не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся!
Ich
schau
dir
zu
- ich
wünsch
dir
Glück.
Я
смотрю
на
тебя
- желаю
тебе
счастья.
Komm
nicht
zurück,
komm
nie
zurück!
Не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся!
Ich
find
in
kleinen
Schritten
meinen
Weg,
Stück
für
Stück.
Я
нахожу
свой
путь
маленькими
шажками,
по
частям.
Komm
nicht
zurück,
komm
nie
zurück!
Не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся!
Ich
lass
dich
ziehn,
ich
wünsch
dir
Glück.
Я
позволю
тебе
потянуться,
я
желаю
тебе
удачи.
Komm
nicht
zurück,
komm
nie
zurück!
Не
возвращайся,
никогда
не
возвращайся!
Doch
denk
daran,
ganz
ohne
Spurn
vergisst
man
dich.
Но
помни,
совершенно
без
следа
тебя
забывают.
Du
lässt
dich
treiben
durch
die
Welt,
Ты
позволяешь
себе
дрейфовать
по
миру,
Ganz
wie
es
deinem
Fluss
beliebt.
Совсем
как
твоя
река.
Bleibst
obenauf,
wenn?
s
Wasser
fällt.
Оставайся
наверху,
если?
s
падает
вода.
Du
passt
dich
an,
wenn
er
sich
biegt,
Вы
приспосабливаетесь,
когда
он
наклоняется,
Bleibst
in
der
Spur,
auf
diesem
Weg,
Оставайтесь
в
колее,
на
этом
пути,
Dem
Einzigen,
der
für
dich
zählt.
Единственному,
кто
имеет
для
тебя
значение.
Ich
bewundere
dich
dafür,
Я
восхищаюсь
тобой
за
это,
Wie
du
dir
deinen
Weg
erschwimmst,
Как
ты
усложняешь
себе
путь,
Doch
eigentlich
gefällt
es
mir,
Но
на
самом
деле
мне
это
нравится,
Dass
ich,
im
Gegensatz
zu
dir,
Что
я,
в
отличие
от
тебя,
Auch
fähig
bin
der
Strömung
zu
entfliehn.
Кроме
того,
я
способен
убежать
от
течения.
Im
Fluss
sieht
man
die
Spurn
nicht
mehr
В
реке
уже
не
видно
следа
Und
mein
Weg
ist
noch
spurenleer...
И
мой
путь
по-прежнему
пуст...
Komm
nicht
zurück...
Не
возвращайся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.