Lyrics and translation Letzte Instanz - Neue Helden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deine
Augen
schließen
sich;
Твои
глаза
закрываются,
Verlieren
Zeit
und
Welt.
Теряют
время
и
мир.
Ein
Schatten,
seelenlos,
Тень,
бездушная,
Hat
sich
dir
entgegen
gestellt.
Встала
перед
тобой.
Nebel
hüllt
dein
Leben
ein.
Туман
окутывает
твою
жизнь.
Dein
Herz
hört
auf
zu
schlagen.
Твое
сердце
перестает
биться.
Wenn
du
jetzt
nicht
kämpfst,
Если
ты
сейчас
не
будешь
бороться,
Wann
willst
du
es
wagen?
Когда
ты
осмелишься?
Rennst
du,
kämpfst
du,
bleibst
du
steh'n?
Бежишь
ли
ты,
сражаешься,
стоишь
на
месте?
Hat
dich
die
Welt
verlor'n?
Потерял
ли
тебя
мир?
Brauchen
Helden
einen
Meister?
Нуждаются
ли
герои
в
учителе?
Wird
ein
Held
gebor'n?
Рождается
ли
герой?
Rennst
du?
kämpfst
du?
bleibst
du
steh'n?
Бежишь
ли
ты,
сражаешься,
стоишь
на
месте?
Hat
dich
die
Angst
besiegt?
Победил
ли
тебя
страх?
Du
verlierst
nur
eine
Schlacht;
Ты
проиграла
только
битву,
Noch
lange
nicht
den
Krieg.
Но
не
войну.
Der
Schatten
wirkt
so
riesig
groß.
Тень
кажется
такой
огромной.
Er
wächst
an
deiner
Angst.
Она
растет
от
твоего
страха.
Doch
er
ist
nur
so
groß
Но
она
такая
большая,
Weil
du
ihn
sehen
kannst.
Только
потому,
что
ты
можешь
ее
видеть.
Wenn
du
Schatten
vor
dir
siehst
Если
ты
видишь
перед
собой
тени,
Ist
hinter
dir
ein
Licht.
Значит,
позади
тебя
свет.
Und
es
hält
den
Rücken
frei,
И
он
прикрывает
твою
спину,
D'rum
ängstige
dich
nicht.
Поэтому
не
бойся.
Rennst
du,
kämpfst
du,
bleibst
du
steh'n?
Бежишь
ли
ты,
сражаешься,
стоишь
на
месте?
Hat
dich
die
Welt
verlor'n?
Потерял
ли
тебя
мир?
Brauchen
Helden
einen
Meister?
Нуждаются
ли
герои
в
учителе?
Wird
ein
Held
gebor'n?
Рождается
ли
герой?
Rennst
du?
kämpfst
du?
bleibst
du
steh'n?
Бежишь
ли
ты,
сражаешься,
стоишь
на
месте?
Hat
dich
die
Angst
besiegt?
Победил
ли
тебя
страх?
Du
verlierst
nur
eine
Schlacht;
Ты
проиграла
только
битву,
Noch
lange
nicht
den
Krieg.
Но
не
войну.
Ein
Herz
kann
gegen
Stahl
besteh'n.
Сердце
может
противостоять
стали.
Gegen
eine
Macht.
Противостоять
силе.
Helden
werden
nicht
gebor'n.
Герои
не
рождаются.
Erst
recht
nicht
über
Nacht.
Тем
более
не
за
одну
ночь.
Keine
Macht
ist
unbesiegbar.
Нет
непобедимой
силы.
Selten
in
nur
einer
Schlacht.
Редко
в
одной
битве.
Wenn
du
verlierst:
steh
wieder
auf.
Если
ты
проиграла,
вставай
снова.
Daraus
werden
Helden
gemacht.
Из
этого
создаются
герои.
Rennst
du,
kämpfst
du,
bleibst
du
steh'n?
Бежишь
ли
ты,
сражаешься,
стоишь
на
месте?
Hat
dich
die
Welt
verlor'n?
Потерял
ли
тебя
мир?
Brauchen
Helden
einen
Meister?
Нуждаются
ли
герои
в
учителе?
Wird
ein
Held
gebor'n?
Рождается
ли
герой?
Rennst
du?
kämpfst
du?
bleibst
du
steh'n?
Бежишь
ли
ты,
сражаешься,
стоишь
на
месте?
Hat
dich
die
Angst
besiegt?
Победил
ли
тебя
страх?
Du
verlierst
nur
eine
Schlacht;
Ты
проиграла
только
битву,
Noch
lange
nicht
den
Krieg.
Но
не
войну.
Helden
brauchen
eine
Kraft,
Героям
нужна
сила,
Die
tief
in
deiner
Seele
liegt.
Которая
глубоко
в
твоей
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BUSECK CHRIS, LOOSE RAINER STEFAN
Album
Heilig
date of release
01-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.