Lyrics and translation Letzte Instanz - Nimm mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schaute
nur
kurz
hinters
Licht
Я
смотрел
только
короткие
магические
способности.
Ein
Engel
sein
das
wollt
ich
nicht
Быть
ангелом
я
не
хочу
Damit
nicht
noch
in
flügellosem
Fall
Чтобы
не
было
еще
в
бескрылом
случае
Mein
Glaube
endlich
doch
zerbricht
Моя
Вера,
наконец,
все
же
разрушается
Doch
nimm
mich
ruhig
Но
возьми
меня
спокойно
Wenn
ich
dir
damit
dienen
kann
Если
я
могу
служить
тебе
этим
Doch
nimm
mich
ruhig
Но
возьми
меня
спокойно
Als
Aderlass
für
deine
Angst
Как
кровопускание
для
вашего
страха
Wenn
du
glaubst
ich
sei
dein
Sündenpfuhl
Если
ты
думаешь,
что
я
твой
грех
Als
Ventil
für
deinen
Hass
Как
клапан
для
вашей
ненависти
Als
dein
unheiliges
Opfertier
Как
твое
нечестивое
жертвенное
животное
Wenn
du
dir
nicht
selber
helfen
kannst
Если
вы
не
можете
помочь
себе
Vielleicht
bin
ich
ja
wirklich
da
Может
быть,
я
действительно
там
Der
Kelch
den
du
so
stetig
füllst
Чаша,
которую
вы
так
неуклонно
наполняете
Doch
siehst
du
nicht
der
rand
ist
nah
Но
разве
ты
не
видишь,
что
край
близок
Ich
bin
zu
klein
für
deinen
Müll
Я
слишком
мал
для
твоего
мусора
Doch
nimm
mich
ruhig
Но
возьми
меня
спокойно
Wenn
ich
dir
damit
dienen
kann
Если
я
могу
служить
тебе
этим
Doch
nimm
mich
ruhig
Но
возьми
меня
спокойно
Als
Aderlass
für
diene
Angst
Как
кровопускание
для
служения
страх
Wenn
du
glaubst
ich
sei
dein
Sündenpfuhl
Если
ты
думаешь,
что
я
твой
грех
Als
Ventil
für
deinen
Hass
Как
клапан
для
вашей
ненависти
Als
dein
unheiliges
Opfertier
Как
твое
нечестивое
жертвенное
животное
Wenn
du
dir
nicht
selber
helfen
kannst
Если
вы
не
можете
помочь
себе
Doch
irgendwann
wirst
du
alleine
sein
Но
в
какой-то
момент
Вы
будете
одиноки
Ich
kann
nicht
ewig
bei
dir
bleiben
Я
не
могу
оставаться
с
тобой
вечно
Und
wenn
du
mal
ehrlich
zu
dir
selber
bist
И
если
ты
честен
с
самим
собой
Kann
es
nicht
sein,
dass
andre
für
dich
leiden
Не
может
быть,
чтобы
Андре
страдал
за
вас
Für
dich
leiden
Страдать
за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAINER STEFAN LOOSE, BODO KOMMNICK
Attention! Feel free to leave feedback.