Letzte Instanz - Schlaflos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Letzte Instanz - Schlaflos




Schlaflos
Sleepless
Schon seit all den vielen Jahren
For all those many years,
Lebt er immer noch allein.
He's always lived alone,
Mit der Zeit wird sich nichts ändern,
In time, nothing will change,
Mit der Zeit wird's noch so sein.
Time will bear this out.
Dass er wacht, wenn andre schlafen,
He'll be awake while others sleep,
Auch noch im dunklen Zimmer liest,
Still reading in a darkened room,
Von der Welt noch nicht viel weiß
He still knows little of the world,
Und er trotzdem schon vergisst.
Yet despite this, he already forgets.
Meistens ist er ziemlich einsam,
For the most part, he's rather lonely,
Doch meist ist er darüber froh,
But mostly he's glad about this,
War schon als kleiner Mensch zu klein,
As a small child, he was too small,
Gerade deshalb ist es so,
That's why,
Dass er lacht, wenn andre weinen,
He laughs when others cry,
Nur in die Bösen sich verliebt,
He only falls in love with the wicked,
Von der Welt noch nicht viel gesehn hat
He still hasn't seen much of the world,
Und er trotzdem schon vergibt.
Yet despite this, he already forgives.
Refr.:
Chorus:
Wenn die wilden Vögel ziehn,
When the wild birds migrate,
Steht er auf und schaut wohin.
He gets up and watches where they go.
Viel zu schnell ziehn sie vorbei,
They fly past too quickly,
Viel zu schnell verrinnt die Zeit.
Time passes too quickly.
Heute hier und morgen dort,
Here today and gone tomorrow,
Ist er nie lang am selben Ort.
He never stays long in one place.
Doch auch wenn die Vögel wieder ziehn,
But even when the birds migrate again,
Weiß er bis heute nicht wohin.
He still doesn't know where to.
Auch nach all den vielen Jahren,
Even after all those many years,
Liegt er immer noch allein,
He still lies alone,
Auch die Zeit hat nicht viel geändert,
Time hasn't changed much either,
Mit der Zeit wird's noch so sein.
Time will bear this out.
Dass er wach liegt im dunklen Zimmer
He lies awake in the darkened room,
Und er das selbe Buch noch liest,
He's still reading the same book,
Von der Welt schon soviel gesehn hat
He's seen so much of the world,
Und er trotzdem nie vergisst.
Yet despite this, he never forgets.
Es ist immer noch nicht leicht, genau wie ihr zu sein...
It's still not easy being just like you...
Es ist immer noch nicht leicht, genau wie ihr zu sein...
It's still not easy being just like you...
Es ist immer noch nicht leicht, genau wie ihr zu sein...
It's still not easy being just like you...
Es ist immer noch nicht leicht, genau wie ihr zu sein...
It's still not easy being just like you...
Refr.:
Chorus:
Wenn die wilden Vögel ziehn,
When the wild birds migrate,
Steht er auf und schaut wohin.
He gets up and watches where they go.
Viel zu schnell ziehn sie vorbei,
They fly past too quickly,
Viel zu schnell verrinnt die Zeit.
Time passes too quickly.
Heute hier und morgen dort,
Here today and gone tomorrow,
Ist er nie lang am selben Ort.
He never stays long in one place.
Doch auch wenn die Vögel wieder ziehn,
But even when the birds migrate again,
Weiß er bis heute nicht wohin.
He still doesn't know where to.






Attention! Feel free to leave feedback.