Lyrics and translation Letzte Instanz - Schrei der Wale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlafe
ein,
mein
Kind
Засыпай,
дитя
мое
Draußen
weht
ein
rauher
Wind
Снаружи
дует
резкий
ветер
Die
Nacht,
die
ist
so
kalt
Ночь,
которая
такая
холодная
Ich
bin
schon
hundert
Jahre
alt
Мне
уже
сто
лет
Tränen
fließen
weit
ins
Meer,
so
weit
Слезы
текут
далеко
в
море,
так
далеко,
Bleich
am
weißen
Strand
die
Wale
schreien
Бледный
на
белом
пляже
киты
кричат
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Pour
quelle
raison?
Налейте
источник
raison?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Schlafe
ein,
mein
Kind
Засыпай,
дитя
мое
Draußen
weht
ein
rauher
Wind
Снаружи
дует
резкий
ветер
Die
Nacht,
die
ist
so
kalt
Ночь,
которая
такая
холодная
Ich
bin
schon
hundert
Jahre
alt
Мне
уже
сто
лет
Augen
leer
vom
Leid
Глаза
пустые
от
страдания
Der
Welt,
der
Zeit
Миру,
времени
Nur
ein
Tränenmeer
Просто
море
слез
Das
übrig
bleibt
Это
то,
что
осталось
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Pour
quelle
raison?
Налейте
источник
raison?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Schlafe
ein,
mein
Kind
Засыпай,
дитя
мое
Draußen
weht
ein
rauher
Wind
Снаружи
дует
резкий
ветер
Dein
Herz
so
still
und
rein
Твое
сердце
так
тихо
и
чисто
Der
Tod
reitet
zum
Tor
herein
Смерть
едет
к
воротам
Schrei,
mein
Kind
Кричи,
дитя
мое
Die
Nacht
beginnt
Начинается
ночь
Die
Welt
erwacht
Мир
пробуждается
Nur
durch
dich
allein
Только
благодаря
тебе
одному
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Pour
quelle
raison?
Налейте
источник
raison?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Comment
vivre
sans
amour?
Комментарий
vivre
sans
amour?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Lohse, Ingo Lieberenz
Attention! Feel free to leave feedback.