Lyrics and translation Letzte Instanz - Welche Wahrheit?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welche Wahrheit?
Which Truth?
Wenn
du
wüsstest,
wie
gern
ich
dich
belüg
If
you
only
knew
how
willingly
I
lie
to
you
Es
macht
mein
Leben
erst
lebenswert
It
makes
my
life
worth
living
Was
ich
dir
gestern
noch
versprach
What
I
promised
you
yesterday
Gilt
für
mich
doch
schon
lang
nicht
mehr
Hasn't
been
true
to
me
for
a
long
time
anymore
Dein
Vertrauen
will
ich
erschüttern
I
want
to
shatter
your
trust
Ohne
dass
du
es
bemerkst
Without
you
noticing
it
Will
dir
keine
Knochen
brechen
I
don't
want
to
break
your
bones
Doch
liebend
deine
Gegenwehr
But
I
love
your
resistance
Schau
mich
an,
schau
in
meine
Augen
Look
at
me,
look
into
my
eyes
Verlier
dich
selbst
und
deinen
Glauben
Lose
yourself
and
your
faith
Welche
Wahrheit
willst
du
hören?
Which
truth
do
you
want
to
hear?
Was
ist
dir
angenehm?
What
is
comforting
to
you?
Ist
es
die
kalte
Lüge,
kalte
Lüge
Is
it
the
cold
lie,
cold
lie
Die
du
dir
ersehnst?
That
you
crave?
Welche
Wahrheit
willst
du
hören?
Which
truth
do
you
want
to
hear?
Ich
kann
alles
gestehen
I
can
confess
everything
Weil
meine
kalte
Lüge,
kalte
Lüge
Because
my
cold
lie,
cold
lie,
Voller
Wärme,
voller
Wärme
klingt
Sounds
full
of
warmth,
full
of
warmth
Ich
höre
mich
gern
selber
reden
I
love
to
hear
myself
talk
Wortgebilde
ohne
Sinn
Nonsense
constructions
that
lack
meaning
Selbstverliebt
in
meine
Stimme
Self-enamored
by
my
own
voice
Geb
ich
mich
dem
Unsinn
hin
I
give
myself
to
nonsense
Ich
kling
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
I
sound
too
good
to
be
true
Und
wichtig
ist
mir
nur
mein
Schein
And
all
that
matters
to
me
is
my
appearance
Mit
deiner
großen
Herzensgüte
With
your
great
kindness
of
heart
Fällst
du
wieder
auf
mich
rein
You
fall
for
me
again
Schau
mich
an,
schau
in
meine
Augen
Look
at
me,
look
into
my
eyes
Verlier
dich
selbst
und
deinen
Glauben
Lose
yourself
and
your
faith
Welche
Wahrheit
willst
du
hören?
Which
truth
do
you
want
to
hear?
Was
ist
dir
angenehm?
What
is
comforting
to
you?
Ist
es
die
kalte
Lüge,
kalte
Lüge
Is
it
the
cold
lie,
cold
lie
Die
du
dir
ersehnst?
That
you
crave?
Welche
Wahrheit
willst
du
hören?
Which
truth
do
you
want
to
hear?
Ich
kann
alles
gestehen
I
can
confess
everything
Weil
meine
kalte
Lüge,
kalte
Lüge
Because
my
cold
lie,
cold
lie
Voller
Wärme,
voller
Wärme,
voller
Wärme
klingt
Sounds
full
of
warmth,
full
of
warmth,
full
of
warmth
Welche
Wahrheit
willst
du
hören?
Which
truth
do
you
want
to
hear?
Was
ist
dir
angenehm?
What
is
comforting
to
you?
Ist
es
die
kalte
Lüge,
kalte
Lüge
Is
it
the
cold
lie,
cold
lie
Die
du
dir
ersehnst?
That
you
crave?
Welche
Wahrheit
willst
du
hören?
Which
truth
do
you
want
to
hear?
Ich
kann
alles
gestehen
I
can
confess
everything
Weil
meine
kalte
Lüge,
kalte
Lüge
Because
my
cold
lie,
cold
lie
Voller
Wärme,
voller
Wärme,
voller
Wärme
klingt
Sounds
full
of
warmth,
full
of
warmth,
full
of
warmth
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rainer Stefan Loose, Oliver Schmidt, Rico Schwibs
Attention! Feel free to leave feedback.