Lyrics and translation Letzte Instanz - Winter (Live)
Licht
scheint
nur
noch
kurz
in
die
Tage
hinein
Свет
светит
лишь
на
короткое
время
в
дни
Erreicht
kaum
mehr
die
kalten
Venen
Едва
достигнув
холодных
вен
Nebel
nässt
und
frierend
schläft
der
Keim
Туман
намокает,
и,
замерзая,
зародыш
спит
Und
wartet
auf
neues
Leben
И
ждет
новой
жизни
Gestern
noch
war
alles
bunt
- erfrischend
Еще
вчера
все
было
красочно
- освежающе
Heute
nun
ist
alles
dunkel
- kalt
Сегодня
теперь
все
темно
- холодно
Ein
Meer
aus
Blüten,
tot
und
nass
Море
цветов,
мертвых
и
влажных
Deckt
zu
das
matte
Land
Покрывает
к
матовой
земле
Beschützt
erwartet
taubes
Gras
Защищенная
ждет
глухая
трава
Die
winterkalte
Hand
Зимняя
холодная
рука
Licht
schaut
im
schlafenden
Tag
vorbei
Свет
смотрит
мимо
в
спящий
день
Unterm
Tod
ruht
still
das
Leben
Под
смертью
тихо
покоится
жизнь
Es
wartet
und
glaubt,
fühlt
sich
bereit
Он
ждет
и
верит,
чувствует
себя
готовым
Ein
Pulsschlag
lässt
es
erbeben
Биение
пульса
заставляет
его
дрожать
Gestern
noch
schlief
alles
dunkel
- zahm
Вчера
еще
все
спали
темным
- ручным
сном
Und
heute
nun
wacht
alles
wieder
auf
И
сегодня
все
снова
просыпается
Ein
Meer
aus
Blüten,
tot
und
nass
Море
цветов,
мертвых
и
влажных
Deckt
zu
das
matte
Land
Покрывает
к
матовой
земле
Beschützt
erwartet
taubes
Gras
Защищенная
ждет
глухая
трава
Die
winterkalte
Hand
Зимняя
холодная
рука
Licht
scheint
nur
noch
kurz
in
die
Tage
hinein
Свет
светит
лишь
на
короткое
время
в
дни
Der
Himmel
weint
kalte
Tränen
Небо
плачет
холодными
слезами
Nebel
nässt
und
lächelnd
stirbt
die
Welt
Туман
пропитывает
и
улыбается,
мир
умирает
Tief
in
ihr
keimt
schon
neues
Leben
Глубоко
внутри
нее
уже
прорастает
новая
жизнь
Jugendliche
Kraft
bricht
sich
die
Bahn
Юношеская
сила
ломает
себе
путь
Lässt
alles
wieder
leben
Заставляет
все
жить
снова
Ein
Meer
aus
Blüten,
tot
und
nass
Море
цветов,
мертвых
и
влажных
Deckt
zu
das
matte
Land
Покрывает
к
матовой
земле
Beschützt
erwartet
taubes
Gras
Защищенная
ждет
глухая
трава
Die
winterkalte
Hand
Зимняя
холодная
рука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schwibs Rico, Loose Rainer Stefan, Schmidt Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.