Letzte Instanz - Winterträne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Letzte Instanz - Winterträne




Winterträne
Зимняя слеза
Wir standen kalt im Winterregen.
Мы стояли, промокнув под зимним дождем.
Eisig perlt es vom Gesicht.
Ледяные капли стекали по лицу.
Uns′re Lippen wollten reden.
Наши губы хотели говорить.
Doch die Worte kamen nicht.
Но слова не шли.
Still sucht einer Winterträne
Тихо зимняя слезинка ищет
Den Weg über dein naßes Kleid.
Путь по твоему мокрому платью.
Meine Augen folgen ihr.
Мои глаза следят за ней.
Ich weiß es ist soweit.
Я знаю, это конец.
[Refrain]
[Припев]
Uns're Augen sahen keine
Наши глаза не видели
Lichter nur noch Dunkelheit.
Огней, лишь темноту.
Die langsam in den Herzen keimte
Которая медленно прорастала в сердцах
Und nichts konnte verzeih′n.
И ничто не могло простить.
Am Mantelsaum verfängt sie sich.
На краю пальто она задерживается.
Und hält dem Fallen stand.
И сопротивляется падению.
Ich sah wie uns die Zeit verstrich
Я видел, как время уходило от нас
Und trennte was verband.
И разрывало то, что связывало.
Ein zögern noch, dann kommt der Fall.
Еще мгновение колебания, и она упадет.
Ich suche deine Hände.
Я ищу твои руки.
Die Träne fällt auf den Asphalt.
Слеза падает на асфальт.
Ach wenn ich sie nur fände.
Ах, если бы я только мог найти их.
[Refrain]
[Припев]
Uns're Augen sahen keine
Наши глаза не видели
Lichter nur noch Dunkelheit.
Огней, лишь темноту.
Die langsam in den Herzen keimte
Которая медленно прорастала в сердцах
Und nichts konnte verzeih'n.
И ничто не могло простить.
Nun friert der Winter uns′re Hoffnung
Теперь зима замораживает нашу надежду
Voreinander stehend ein.
Стоя друг перед другом.
Und nur ein kalter Regentropfen
И только холодная капля дождя
Wird Zeuge uns′res Abschieds sein.
Станет свидетелем нашего прощания.
Vieleicht sucht sie den Regenbogen.
Может быть, она ищет радугу.
Sie rinnt den Weg entlang.
Она стекает по дороге.
Und wird von ihm sacht aufgesogen.
И будет ею нежно впитана.
Woanders irgendwann.
Где-то когда-то.
[Refrain]
[Припев]
Uns're Augen sahen keine
Наши глаза не видели
Lichter nur noch Dunkelheit.
Огней, лишь темноту.
Die langsam in den Herzen keimte
Которая медленно прорастала в сердцах
Und nichts konnte verzeih′n.
И ничто не могло простить.
Nun friert der Winter uns're Hoffnung
Теперь зима замораживает нашу надежду
Voreinander stehend ein.
Стоя друг перед другом.
Und nur ein kalter Regentropfen
И только холодная капля дождя
Wird Zeuge uns′res letzten Abschieds sein.
Станет свидетелем нашего последнего прощания.
Und nur ein kalter Regentropfen
И только холодная капля дождя
Wird Zeuge uns'res letzten Abschieds sein.
Станет свидетелем нашего последнего прощания.





Writer(s): Daniel Hassbecker, Rainer Stefan Loose


Attention! Feel free to leave feedback.