Lyrics and translation Leticia Braga feat. Pedro Motta, Anderson Borges & Nicole Orsini - Uma Aventura Na Itália
Uma Aventura Na Itália
An Adventure in Italy
Era
pra
ser
bem
legal
It
was
supposed
to
be
really
cool
Um
videoclipe
maneiro
An
awesome
music
video
Concorrer
pelo
sonho
Competing
for
our
dream
Turnê
no
Brasil
inteiro
A
tour
throughout
whole
Brazil
O
que
não
'tava
previsto
What
wasn't
planned
Era
uma
grande
armação
Was
a
big
set-up
Pra
sumir
com
as
crianças
To
kidnap
the
kids
E
completar
a
poção
And
complete
the
potion
Tudo
ficou
mais
difícil
Everything
got
more
difficult
Quando
vimos
todos
os
pais
enfeitiçados
When
we
saw
all
the
parents
spellbound
E
como
se
fosse
num
filme
And
as
if
it
was
a
movie
Fizemos
um
voo
inesquecível
(vai!)
We
took
an
unforgettable
flight
(let's
go!)
A
gente
só
queria
cantar
We
just
wanted
to
sing
Mas
acabamos
na
Itália
But
we
ended
up
in
Italy
Num
castelo
de
bruxos
In
a
witches'
castle
Numa
grande
batalha
In
a
huge
battle
A
gente
só
queria
cantar
We
just
wanted
to
sing
Mas
acabamos
na
Itália
But
we
ended
up
in
Italy
Mais
uma
vez
o
faro
Once
again
the
flair
Dos
detetives
não
falha
Of
the
detectives
doesn't
fail
Ainda
bem
que
o
Nonno
'tava
junto
It's
a
good
thing
Nonno
was
there
O
tal
castelo
dava
medo
demais
That
castle
was
super
scary
Só
tinha
um
jeito:
Achar
o
porão
There
was
only
one
way:
Find
the
basement
E
aqueles
dois
malvados
And
those
two
villains
A
gente
só
queria
cantar
We
just
wanted
to
sing
Mas
acabamos
na
Itália
But
we
ended
up
in
Italy
Num
castelo
de
bruxos
In
a
witches'
castle
Numa
grande
batalha
In
a
huge
battle
A
gente
só
queria
cantar
We
just
wanted
to
sing
Mas
acabamos
na
Itália
But
we
ended
up
in
Italy
Mais
uma
vez
o
faro
Once
again
the
flair
Dos
detetives
não
falha
Of
the
detectives
doesn't
fail
Uma
aventura
na
Itália
An
adventure
in
Italy
Uma
grande
batalha
A
huge
battle
Uma
aventura
na
Itália
An
adventure
in
Italy
Uma
grande
batalha
A
huge
battle
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
(Os
Detetives
do
Prédio
Azul)
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
(The
Detectives
of
the
Blue
Building)
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
(Os
Detetives
do
Prédio
Azul)
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
(The
Detectives
of
the
Blue
Building)
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A,
D.P.A
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Goes
Attention! Feel free to leave feedback.