Leu Leu Land - Give Me Love - translation of the lyrics into German

Give Me Love - Leu Leu Landtranslation in German




Give Me Love
Gib mir Liebe
Give me love like her
Gib mir Liebe wie sie
′Cause lately I've been waking up alone
Denn in letzter Zeit wache ich allein auf
Paint splattered teardrops on my shirt
Farbbespritzte Tränen auf meinem Hemd
Told you I′d let them go
Hab dir gesagt, ich würde sie gehen lassen
And that I'll fight my corner
Und dass ich meine Ecke verteidigen werde
Maybe tonight I'll call ya
Vielleicht rufe ich dich heute Abend an
After my blood turns into alcohol
Nachdem mein Blut zu Alkohol wird
No, I just wanna hold ya
Nein, ich will dich nur halten
Give a little time to me or burn this out
Gib mir ein wenig Zeit oder brenn das hier aus
We′ll play hide and seek to turn this around
Wir spielen Verstecken, um das hier umzudrehen
All I want is the taste that your lips allow
Alles, was ich will, ist der Geschmack, den deine Lippen erlauben
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
Give me love like never before
Gib mir Liebe wie nie zuvor
′Cause lately I've been craving more
Denn in letzter Zeit sehne ich mich nach mehr
And it′s been a while but I still feel the same
Und es ist eine Weile her, aber ich fühle immer noch dasselbe
Maybe I should let you go
Vielleicht sollte ich dich gehen lassen
You know I'll fight my corner
Du weißt, ich werde meine Ecke verteidigen
And that tonight I′ll call ya
Und dass ich dich heute Abend anrufen werde
After my blood is drowning in alcohol
Nachdem mein Blut in Alkohol ertrinkt
No I just wanna hold ya
Nein, ich will dich nur halten
Give a little time to me or burn this out
Gib mir ein wenig Zeit oder brenn das hier aus
We'll play hide and seek to turn this around
Wir spielen Verstecken, um das hier umzudrehen
All I want is the taste that your lips allow
Alles, was ich will, ist der Geschmack, den deine Lippen erlauben
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
Give a little time to me, or burn this out
Gib mir ein wenig Zeit, oder brenn das hier aus
We′ll play hide and seek to turn this around
Wir spielen Verstecken, um das hier umzudrehen
All I want is the taste that your lips allow
Alles, was ich will, ist der Geschmack, den deine Lippen erlauben
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
My my, my, my, oh give me love
My my, my, my, oh gib mir Liebe
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-mein mein, m-mein mein, m-mein mein, gib mir Liebe, Liebste
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-mein mein, m-mein mein, m-mein mein, gib mir Liebe, Liebste
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-mein mein, m-mein mein, m-mein mein, gib mir Liebe, Liebste
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-mein mein, m-mein mein, m-mein mein, gib mir Liebe, Liebste
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-mein mein, m-mein mein, m-mein mein, gib mir Liebe, Liebste
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-mein mein, m-mein mein, m-mein mein, gib mir Liebe, Liebste
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover
M-mein mein, m-mein mein, m-mein mein, gib mir Liebe, Liebste
M-my my, m-my my, m-my my,
M-mein mein, m-mein mein, m-mein mein,
Give me love, lover (love me, love me, love me)
Gib mir Liebe, Liebste (lieb mich, lieb mich, lieb mich)
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love)
M-mein mein, m-mein mein, m-mein mein, gib mir Liebe, Liebste (gib mir Liebe)
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love)
M-mein mein, m-mein mein, m-mein mein, gib mir Liebe, Liebste (gib mir Liebe)
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love, love me)
M-mein mein, m-mein mein, m-mein mein, gib mir Liebe, Liebste (gib mir Liebe, lieb mich)
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love)
M-mein mein, m-mein mein, m-mein mein, gib mir Liebe, Liebste (gib mir Liebe)
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
My, my, my, my, oh give me love
My, my, my, my, oh gib mir Liebe
Of all the money that e'er I had
Von all dem Geld, das ich je besaß
I've spent it in good company
Hab ich's in guter Gesellschaft ausgegeben
And all the harm that e′er I′ve done
Und all der Schaden, den ich je getan hab
Alas it was to none but me
Ach, er traf niemand anderen als mich
And all I've done for want of width
Und alles, was ich aus Mangel an Verstand tat
To memory now I can′t recall
Kann ich mich jetzt nicht mehr erinnern
So fill to me the parting glass
So füllt mir das Abschiedsglas
Good night and joy be with you all
Gute Nacht und Freude sei mit euch allen
Of all the comrades that ever I had
Von all den Kameraden, die ich je hatte
They are sorry for my going away
Sie bedauern mein Fortgehen
And all the sweethearts that ever I had
Und all die Liebsten, die ich je hatte
They would wish me one more day to stay
Sie wünschten, ich würde noch einen Tag bleiben
But since it falls unto my lot
Doch da es mein Los ist
That I should rise and you should not
Dass ich aufstehen soll und ihr nicht
I'll gently rise and I′ll softly call
Werd' ich sanft aufstehen und leise rufen
Good night and joy be with you all
Gute Nacht und Freude sei mit euch allen
A man may drink and not be drunk
Ein Mann mag trinken und nicht betrunken sein
A man may fight and not be slain
Ein Mann mag kämpfen und nicht erschlagen werden
A man may court a pretty girl
Ein Mann mag einem hübschen Mädchen den Hof machen
And perhaps be welcomed back again
Und vielleicht wieder willkommen geheißen werden
But since it has so ought to be
Doch da es so sein soll
By a time to rise and a time to fall
Durch eine Zeit zum Aufstehen und eine Zeit zum Fallen
Come fill to me the parting glass
Kommt, füllt mir das Abschiedsglas
Good night and joy be with you all
Gute Nacht und Freude sei mit euch allen
Good night and joy be with you all
Gute Nacht und Freude sei mit euch allen





Writer(s): Dhani Lennevald, Alessandro Cavazza


Attention! Feel free to leave feedback.