Leumas - Amen (feat. Tatiana) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leumas - Amen (feat. Tatiana)




Amen (feat. Tatiana)
Аминь (при уч. Татьяна)
Vždy keď znovu spadnem na zem
Всякий раз, когда я падаю на землю,
Podáš mi ruku, nech vstanem
Ты протягиваешь мне руку, чтобы я встал.
Podoprieš ma, povzbudíš ma
Ты поддерживаешь меня, ободряешь меня
Skôr ako vyslovím "amen"
Прежде, чем я скажу "аминь".
A nech čokoľvek sa stane
И чтобы ни случилось,
Ty si ten uholný kameň
Ты - тот краеугольный камень,
Na ktorom sa všetko láme
На котором всё держится.
Viem, že s Tebou to vždy dáme
Я знаю, что с Тобой мы всегда справимся.
Viem, že s Tebou to vždy dáme
Я знаю, что с Тобой мы всегда справимся,
Aj keď zdanie často klame
Даже если видимость часто обманывает.
Zvádzaní sme na zle chodníky
Мы соблазняемся на неверные пути,
Tvoje cesty priame
Твои же пути прямы.
Aj keď cesta je to úzka
И хотя этот путь узок,
Aj keď prekážky samé
И хотя одни препятствия,
No ja nechcem ísť po širokej
Но я не хочу идти по широкой дороге,
Chcem uniknúť tej tlame
Хочу вырваться из этой толпы.
Chcem ísť ďalej, chcem ísť hlbšie
Хочу идти дальше, хочу идти глубже,
Zanechať spôsoby staré
Оставить старые пути.
Možnože to trvá dlhšie
Может быть, это займёт больше времени,
Nekúpiš to za doláre
Это не купишь за доллары,
Ale oplatí sa vydržať
Но стоит того, чтобы держаться
A bojovať aj ďalej
И продолжать бороться.
Na konci sa ukáže
В конце концов станет ясно,
Kto je chudák a kto je frajer
Кто неудачник, а кто молодец.
Vždy keď znovu spadnem na zem
Всякий раз, когда я падаю на землю,
Podáš mi ruku, nech vstanem
Ты протягиваешь мне руку, чтобы я встал.
Podoprieš ma, povzbudíš ma
Ты поддерживаешь меня, ободряешь меня
Skôr ako vyslovím "amen"
Прежде, чем я скажу "аминь".
A nech čokoľvek sa stane
И чтобы ни случилось,
Ty si ten uholný kameň
Ты - тот краеугольный камень,
Na ktorom sa všetko láme
На котором всё держится.
Viem, že s Tebou to vždy dáme
Я знаю, что с Тобой мы всегда справимся.
Ty si cesta, Ty si nádej
Ты - путь, Ты - надежда,
Ty si návod ako ďalej
Ты - инструкция, как двигаться дальше.
Ty si sprievodca tým tmavým lesom
Ты - проводник по этому темному лесу,
Aj cez každú alej
Сквозь каждую аллею.
Tvoje bremeno je ľahké
Твоё бремя легко,
Tvoje jarmo ako závej
Твоё ярмо как снежный сугроб.
Veje vo vetre a Ty sám svietiš v každej noci tmavej
Развевается на ветру, а Ты сам светишь в каждой темной ночи.
Ty máš rád
Ты любишь,
Keď ťa oslovujem priamo
Когда я обращаюсь к Тебе напрямую.
Koľkokrát
Сколько раз
Povedal si svoje áno
Ты говорил своё "да".
Cez môj pád
Несмотря на мои падения,
Vždy si zostal verným Pánom
Ты всегда оставался верным Господом.
Majestát
Величие,
Chcem sa riadiť tvojim plánom
Я хочу следовать Твоему плану.
Vždy keď znovu spadnem na zem
Всякий раз, когда я падаю на землю,
Podáš mi ruku, nech vstanem
Ты протягиваешь мне руку, чтобы я встал.
Podoprieš ma, povzbudíš ma
Ты поддерживаешь меня, ободряешь меня
Skôr ako vyslovím "amen"
Прежде, чем я скажу "аминь".
A nech čokoľvek sa stane
И чтобы ни случилось,
Ty si ten uholný kameň
Ты - тот краеугольный камень,
Na ktorom sa všetko láme
На котором всё держится.
Viem, že s Tebou to vždy dáme
Я знаю, что с Тобой мы всегда справимся.





Writer(s): Samuel ďuračka


Attention! Feel free to leave feedback.