Lyrics and translation Leuros feat. Collapse13 - Un'Altra Canzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'Altra Canzone
Еще одна песня
E
baby,
vieni
che
ti
mostro
Детка,
иди,
я
покажу
тебе
La
parte
peggiore
di
me
Худшую
часть
меня
E
baby,
vieni
che
sconfiggo
Детка,
иди,
я
побеждаю
I
miei
mostri
se
corro
con
te
Своих
монстров,
когда
бегу
с
тобой
Vedo
i
tuoi
passi,
lo
specchio
dei
miei
Вижу
твои
шаги,
отражение
моих
Amarsi
è
da
matti,
ma
quanto
vorrei
Любить
- это
безумие,
но
как
бы
я
хотел
Che
tu
mi
salvassi
dal
ghiaccio
Чтобы
ты
спасла
меня
ото
льда
Che
brucia
se
grida
di
noi
Который
жжет,
когда
кричит
о
нас
Due
cuori
feriti
che
danzano
insieme
Два
раненых
сердца,
танцующих
вместе
Scappano
liberi
dalle
catene
Убегают
на
свободу
от
цепей
Spegni
i
pensieri
e
viene
come
viene
Отключи
мысли
и
будь
что
будет
Sangue
che
scorre
dentro
le
mie
vene
Кровь
течет
по
моим
венам
Parla
un
po'
di
te
Расскажи
немного
о
себе
A
un
cuore
che
ormai
non
è
niente
di
che
Сердцу,
которое
уже
ничего
из
себя
не
представляет
Ma
brilla
di
nuovo
da
quando
Но
оно
снова
сияет
с
тех
пор,
как
La
luce
disegna
nel
cielo
Свет
рисует
в
небе
Il
tuo
sorriso
che
Твою
улыбку,
которая
E
balleremo,
sotto
il
diluvio
И
мы
будем
танцевать
под
ливнем
Con
il
buio
e
canteremo
В
темноте
и
будем
петь
Amore
grande
come
il
mare
О
любви,
большой
как
море
E
come
il
cielo
И
как
небо
A
un
passo
dall'essere
liberi
В
шаге
от
свободы
Liberi
ancora
dall'essere
eroi
Свободны
от
того,
чтобы
быть
героями
Sorridi
se
canto
l'amore
Улыбнись,
если
я
пою
о
любви
In
un'altra
canzone
В
еще
одной
песне
Che
parla
di
noi
Которая
рассказывает
о
нас
Se
parli
di
me,
so
che
ancora
mi
pensi
Если
ты
говоришь
обо
мне,
значит,
ты
все
еще
думаешь
обо
мне
Un
quarto
alle
tre,
occhi
rossi
e
spenti
Без
пятнадцати
три,
красные
и
потухшие
глаза
Non
mi
parli
mai
Ты
никогда
не
говоришь
со
мной
Non
sai
cos'ho
fatto
Ты
не
знаешь,
что
я
делал
Negli
anni
che
ormai
В
те
годы,
которые
я
теперь
Definisco
un
disastro
Называю
катастрофой
Salvami
tu,
fammi
stare
bene
Спаси
меня,
позволь
мне
чувствовать
себя
хорошо
Ti
insegno
a
volare
tra
mille
macerie
Я
научу
тебя
летать
среди
тысяч
обломков
E
vedrai
un
ricordo
che
parla
di
te
И
ты
увидишь
воспоминание,
которое
говорит
о
тебе
La
notte
mi
ammazza
e
non
mi
lascia
stare
Ночь
убивает
меня
и
не
отпускает
Tu
puoi
farmi
male
Ты
можешь
причинить
мне
боль
Ti
penso
la
notte
quando
piove
forte
Я
думаю
о
тебе
ночью,
когда
идет
сильный
дождь
Fuori
il
temporale,
non
mi
richiamare
Снаружи
гроза,
не
перезванивай
мне
Ho
nascosto
il
cuore
Я
спрятал
свое
сердце
Una
24
ore
buttata
nel
mare
24
часа,
выброшенные
в
море
St'amore
è
letale
ma
poi
Эта
любовь
смертельна,
но
потом
Penso
che
tu,
penso
che
tu
Я
думаю,
что
ты,
я
думаю,
что
ты
Abbia
una
marcia
in
più
На
шаг
впереди
Una
marcia
in
più
На
шаг
впереди
Rispetto
alle
altre
По
сравнению
с
другими
Tu
mi
togli
il
sonno
Ты
лишаешь
меня
сна
E
mi
fai
stare
giù,
mi
fai
stare
giù
И
заставляешь
меня
грустить,
заставляешь
меня
грустить
Stanotte
che
bevo
Сегодня
ночью,
когда
я
пью
Prometto
che
amarti
non
lo
farò
più
Я
обещаю,
что
больше
не
буду
тебя
любить
E
non
lo
farò
più
И
больше
не
буду
E
balleremo,
sotto
il
diluvio
И
мы
будем
танцевать
под
ливнем
Con
il
buio
e
canteremo
В
темноте
и
будем
петь
Amore
grande
come
il
mare
О
любви,
большой
как
море
E
come
il
cielo
И
как
небо
A
un
passo
dall'essere
liberi
В
шаге
от
свободы
Liberi
ancora
dall'essere
eroi
Свободны
от
того,
чтобы
быть
героями
Sorridi
se
canto
l'amore
Улыбнись,
если
я
пою
о
любви
In
un'altra
canzone
В
еще
одной
песне
Che
parla
di
noi
Которая
рассказывает
о
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Albonetti
Attention! Feel free to leave feedback.