Lyrics and translation Levante feat. Max Gazzé - Pezzo di me (feat. Max Gazzè)
Un
altro
addio
Еще
одно
прощание
Cadere
nell'oblio
Провалиться
в
небытие
Cercarsi
per
un
po'
nel
whisky
di
un
bistrot
Искать
себя
на
некоторое
время
в
виски
бистро
Dove
si
va
senza
un'idea,
dove
si
va
domenica
Где
вы
идете
без
идеи,
где
вы
идете
в
воскресенье
Un
giorno
in
più
pensando
a
chi
eri
tu
Еще
один
день,
думая
о
том,
кем
вы
были
Cercando
di
capire
cosa
sono
io
Пытаясь
понять,
кто
я
Come
si
fa
di
lunedì
Как
это
сделать
в
понедельник
Come
si
fa
se
resti
qui
Как
ты
останешься
здесь?
Un
giorno
qualunque
mi
ricorderò
Когда-нибудь
я
буду
помнить
Di
dimenticarti
dentro
ad
un
cestino
Забыть
тебя
в
корзине
Tu
sei
un
pezzo
di
me
Ты
часть
меня
Sei
un
pezzo
di
me
Ты
кусок
меня
Sei
un
pezzo
di
me,
aah
aah
aah
Ты
кусок
меня,
АААААААААААААА
È
martedì,
la
vita
va
così
Это
вторник,
жизнь
идет
так
Un
giorno
tocchi
il
cielo
Когда-нибудь
ты
коснешься
неба
E
l'altro
giù
nel
cesso
А
другой
вниз
в
унитаз
Che
sarà
un
coca
e
rum?
Что
будет
Кока-Кола
и
ром?
Lo
dico
qua:
non
bevo
più
Я
говорю
это
здесь:
я
больше
не
пью
Tre
giorni
e
poi
è
subito
il
weekend
Три
дня,
а
потом
сразу
выходные
A
ricordare
noi
nel
film
di
Via
col
Vento
Помните
нас
в
фильме
Унесенные
ветром
"Me
ne
infischio",
dici
a
me
"Мне
это
не
нравится",
вы
говорите
мне
"Domani
è
un
altro
giorno",
dico
a
te
"Завтра
еще
один
день",
я
говорю
вам
E
poi
all'improvviso
mi
ricorderò
А
потом
вдруг
вспомню
Di
dimenticarti
dentro
a
un
cestino
Забыть
тебя
в
корзине
Tu
sei
un
pezzo
di
me
Ты
часть
меня
Sei
un
pezzo
di
me
Ты
кусок
меня
Sei
un
pezzo
di
me,
aah
aah
aah
Ты
кусок
меня,
АААААААААААААА
Sei
un
pezzo
di
me
Ты
кусок
меня
Sei
un
pezzo
di
me
Ты
кусок
меня
Sei
un
pezzo
di
me,
aah
aah
aah
Ты
кусок
меня,
АААААААААААААА
Scivola
come
immergere
il
sapone
Скользит,
как
замочить
мыло
Vuoi
darmela
a
bere
la
tua
vanità
Ты
хочешь,
чтобы
я
выпил
твое
тщеславие
Goccioli
charme
e
non
mi
va
di
infradiciarmi
l'anima
Капает,
и
мне
не
хочется
ломать
душу.
Tu
che
ti
lagni
dei
miei
pochi
impegni
Вы,
кто
заботится
о
моих
немногочисленных
обязательствах
In
tema
di
premure
e
di
filosofia
На
тему
заботы
и
философии
Ma
non
mi
sfiora
più
un
istante
Но
меня
это
не
касается.
Neanche
l'idea
di
chi
tu
sia
Даже
не
знаю,
кто
ты.
Un
giorno
qualunque
ti
ricorderò
Когда-нибудь
я
буду
помнить
тебя
Di
dimenticarmi
dentro
un
cestino
Забыть
меня
в
корзине
Tu
sei
un
pezzo
di
me
Ты
часть
меня
Sei
un
pezzo
di
me
Ты
кусок
меня
Sei
un
pezzo
di
me,
aah
aah
aah
Ты
кусок
меня,
АААААААААААААА
Sei
un
pezzo
di
me
Ты
кусок
меня
Sei
un
pezzo
di
me
Ты
кусок
меня
Sei
un
pezzo
di
me,
aah
aah
aah
Ты
кусок
меня,
АААААААААААААА
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO GAZZE', CLAUDIA LAGONA, DARIO FAINI
Attention! Feel free to leave feedback.