Levante - Abbi cura di te (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Levante - Abbi cura di te (Live)




Ovunque andrai abbi cura di te,
Куда бы вы ни отправились, позаботьтесь о себе,
Cura dei tuoi guai
Забота о ваших бедах
Io ti ricorderò
Я буду помнить тебя
Tra i miei desideri e i sogni che
Среди моих желаний и мечтаний, которые
La notte porta e il giorno non cancella
Ночь приносит, а день не стирает
Mai
Никогда
Un giorno poi abbi cura di me,
Когда-нибудь тогда позаботьтесь обо мне,
Cura di noi
Уход за нами
Per ogni passo che ho fatto per venire fino a te
За каждый шаг, который я сделал, чтобы прийти к вам
Per quelli che farei, per quelli che farò
Для тех, кого я сделаю, для тех, кого я сделаю
Per non stancarmi mai,
Чтобы никогда не утомлять меня,
Mai
Никогда
E chiamami amore, senza tremare
И называй меня любовью, не дрожа
Saremo anche banali
Мы также будем тривиальными
Ma che nome dare a questo vortice che porto al cuore?
Но какое имя дать этому водовороту, который я приношу к сердцу?
Ancora
Якоря
Chiamami amore e ci faremo male
Назови меня любовью, и мы будем болеть
Ma che cosa vale vivere tra le paure
Но что стоит жить среди страхов
Senza avere mai il coraggio di rischiare?
Не смея рисковать?
Amore...
Любовь...
Difenditi!
Защищайся!
Il vento soffia, sposta il tempo, il tempo soffierà su te
Ветер дует, перемещает время, погода будет дуть на вас
Per ogni volta che abbasserai lo sguardo
Каждый раз, когда вы опускаете взгляд
Senza più chiedere perché, chiedere di me
Больше не спрашивая, почему, спросите меня
Tu non scordarti mai, mai, mai, mai...
Никогда, никогда, никогда, никогда...
E chiamami amore, senza tremare
И называй меня любовью, не дрожа
Saremo anche banali
Мы также будем тривиальными
Ma che nome dare a questo vortice che porto al cuore?
Но какое имя дать этому водовороту, который я приношу к сердцу?
Ancora
Якоря
Chiamami amore e ci faremo male
Назови меня любовью, и мы будем болеть
Ma che cosa vale vivere tra le paure senza
Но что стоит жить среди страхов без
Avere mai il coraggio di rischiare? Amore...
Иметь когда-нибудь мужество, чтобы рисковать? Любовь...
Segui la parte sinistra, il battito lento, l'istinto che sia
Следуйте левой стороне, медленное сердцебиение, инстинкт, что это
Segui le orme dorate, i cieli d'argento, non perderti via
Следуйте золотым стопам, серебряным небесам, не заблудитесь





Writer(s): ALBERTO BIANCO, CLAUDIA LAGONA


Attention! Feel free to leave feedback.