Lyrics and translation Levante - Andrà tutto bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andrà tutto bene
Всё будет хорошо
Con
che
fiducia
avanzo
un
passo
dopo
l'altro
С
какой
верой
я
делаю
шаг
за
шагом,
Se
la
speranza
è
appesa
a
un
filo
che
sembra
un
cappio?
Если
надежда
висит
на
ниточке,
похожей
на
петлю?
Incappo
in
un
sacchetto
della
tua
indifferenza
Я
натыкаюсь
на
мешок
твоего
безразличия
In
fondo
a
questa
strada
hanno
già
perso
la
pazienza
В
конце
этой
дороги
они
уже
потеряли
терпение
I
corsi
di
paura,
ricorsi
della
storia
Уроки
страха,
повторения
истории
Per
trattenerci
in
una
morsa
senza
memoria
Чтобы
удержать
нас
в
тисках
без
памяти
Mi
muovo
in
imbarazzo
nel
caldo
di
dicembre
Мне
неловко
в
декабрьской
жаре
Si
scioglie
il
mondo,
ma
il
tuo
pollice
non
è
verde
Мир
тает,
но
твой
большой
палец
не
зеленый
Ti
piace
la
natura,
ma
non
sai
dare
aiuti
Тебе
нравится
природа,
но
ты
не
умеешь
помогать
Ti
va
di
fare
un
tuffo
in
mare,
ma
poi
ti
rifiuti
Ты
хочешь
нырнуть
в
море,
но
потом
отказываешься
Tra
i
tuoi
rifiuti,
tu
ti
rifiuti
Среди
своего
мусора,
ты
отказываешься
Poi
mi
rifiuti,
poi
ci
rifiuti
Потом
ты
отказываешься
от
меня,
потом
ты
отказываешься
от
нас
Questo
è
il
futuro
che
sognavi
per
te?
Это
то
будущее,
о
котором
ты
мечтал?
Credevi
fosse
più
lontano,
eh?
Ты
думал,
оно
дальше,
да?
Ti
senti
fuori
tempo
limite,
contro
ogni
previsione
Ты
чувствуешь
себя
за
пределами
времени,
вопреки
всем
прогнозам
Hai
perso
il
desiderio
della
rivoluzione
Ты
потерял
желание
революции
Arrestano
un
ragazzo,
lo
uccidono
per
spaccio
Арестовывают
парня,
убивают
за
торговлю
наркотиками
L'involuzione
che
fa
specie
trova
consenso
Удивительная
инволюция
находит
поддержку
La
vita
è
un
dono
sacro,
l'eutanasia
un
peccato
Жизнь
- священный
дар,
эвтаназия
- грех
Se
muore
un
uomo
in
mezzo
al
mare
è
solo
un
immigrato
Если
человек
умирает
в
море,
он
всего
лишь
иммигрант
Si
paga
pure
l'aria,
la
gente
non
respira
Платить
приходится
даже
за
воздух,
люди
не
дышат
Mi
chiedo
ancora
quanti
sogni
devo
allo
Stato
Я
все
еще
спрашиваю
себя,
сколько
снов
я
должна
государству
In
questo
stato
В
этом
состоянии
Questo
è
il
futuro
che
sognavi
per
te?
Это
то
будущее,
о
котором
ты
мечтал?
Credevi
fosse
più
lontano,
eh?
Ты
думал,
оно
дальше,
да?
Ti
senti
fuori
tempo
limite,
contro
ogni
previsione
Ты
чувствуешь
себя
за
пределами
времени,
вопреки
всем
прогнозам
Hai
perso
il
desiderio
della
rivoluzione
Ты
потерял
желание
революции
Tempi
deserti
di
coraggio
Времена,
лишенные
мужества
"Stavamo
bene
quando
stavamo
peggio"
"Нам
было
хорошо,
когда
нам
было
хуже"
Le
frasi
fatte
per
parlare
Заезженные
фразы,
чтобы
говорить
Fare
l'amore
e
non
pensare
Заниматься
любовью
и
не
думать
Tienimi
stretta
in
un
abbraccio
Держи
меня
крепко
в
объятиях
Non
ho
paura
se
ci
andiamo
insieme
Мне
не
страшно,
если
мы
пойдем
вместе
Del
domani
mi
ripeti
che
О
завтрашнем
дне
ты
повторяешь
мне,
что
Andrà
tutto
bene
Всё
будет
хорошо
Questo
è
il
futuro
che
sognavi
per
te?
Это
то
будущее,
о
котором
ты
мечтал?
Credevi
fosse
più
lontano,
eh?
Ты
думал,
оно
дальше,
да?
Ti
senti
fuori
tempo
limite,
contro
ogni
previsione
Ты
чувствуешь
себя
за
пределами
времени,
вопреки
всем
прогнозам
Hai
perso
il
desiderio
della
rivoluzione
Ты
потерял
желание
революции
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Lagona
Attention! Feel free to leave feedback.