Lyrics and translation Levante - Antonio
Antonio
lo
sai
benissimo
Антонио,
ты
это
прекрасно
знаешь
Antonio
lo
sai
benissimo
Антонио,
ты
это
прекрасно
знаешь
Mi
piaci
tu
Ты
мне
нравишься.
Non
ti
chiedo
giurami
per
sempre!
Я
не
прошу
тебя
присягать
мне
вечно!
L'amore
non
esiste
nel
futuro
prossimo
Любовь
не
существует
в
ближайшем
будущем
Sorge
al
mattino
e
muore
Встает
утром
и
умирает
In
questo
ciclo
cosmico
В
этом
космическом
цикле
Niente
di
più.
Не
более
того.
Col
cuore
ho
raggiunto
il
massimo
С
сердцем
я
достиг
максимума
In
una
notte
di
un
settembre
tragico
В
ночь
трагического
сентября
Sei
stato
tu
a
salvarmi
da
un
tombino
cieco
Это
ты
спас
меня
от
слепого
люка.
Ora
ci
vedo
bene
da
così
vicino
Теперь
я
хорошо
вижу
нас
так
близко
Lo
so
non
siamo
uno,
ma
due
di
due
è
sicur
o
Я
знаю,
что
мы
не
один,
но
два
из
двух
безопасен
или
Tu,
nell'alba
che
non
si
dimentica
Ты,
на
заре
не
забудешь
L'eco
infinita
che
fa
un
bacio
Бесконечное
эхо,
которое
делает
поцелуй
Quando
esplode
in
una
vita
vuota
Когда
он
взрывается
в
пустой
жизни
Sembra
meravigliosa!
Звучит
замечательно!
Tu,
il
battito
che
non
rallenta
mai
Ты,
пульс,
который
никогда
не
замедляется
Quanto
rumore
fa
un
sospiro
dentro
a
un
corpo
solo?
Сколько
шума
вздыхает
внутри
одинокого
тела?
Se
apro
le
braccia
volo.
Если
я
раскрою
руки,
я
полетаю.
Antonio
mi
fai
benissimo
Антонио,
ты
меня
прекрасно
знаешь.
Antonio
mi
fai
benissimo
Антонио,
ты
меня
прекрасно
знаешь.
Ma
non
chiedermi
perché
è
successo
Но
не
спрашивайте
меня,
почему
это
произошло
L'amore
ti
succede
senza
spiegazioni
Любовь
случается
с
вами
без
объяснений
Esci
di
casa
dispari
Выход
из
дома
нечетный
E
ritorni
pari
И
равные
возвращения
Minore
di
tre
Меньше
трех
Tu,
nell'alba
che
non
si
dimentica
Ты,
на
заре
не
забудешь
L'eco
infinita
che
fa
un
bacio
Бесконечное
эхо,
которое
делает
поцелуй
Quando
esplode
in
una
vita
vuota
Когда
он
взрывается
в
пустой
жизни
Sembra
meravigliosa!
Звучит
замечательно!
Tu,
il
battito
che
non
rallenta
mai
Ты,
пульс,
который
никогда
не
замедляется
Quanto
rumore
fa
un
sospiro
dentro
a
un
corpo
solo?
Сколько
шума
вздыхает
внутри
одинокого
тела?
Se
apro
le
braccia
volo.
Если
я
раскрою
руки,
я
полетаю.
Se
apro
le
braccia
volo
Если
я
открою
руки
Se
apro
le
braccia
volo
Если
я
открою
руки
Tu
e
il
tempo
è
tutto
un
istante
Вы
и
время
все
одно
мгновение
Non
è
mai
l'ora
di
lasciarsi
a
solitudini
violente
Никогда
не
пришло
время
расстаться
с
жестокими
одиночками
E
fingere
che
non
fa
niente
И
делать
вид,
что
ничего
не
делает
Tu,
la
mia
preghiera
costante
Ты,
моя
постоянная
молитва
Lo
sai
che
ce
la
faccio
sempre
Ты
же
знаешь,
я
всегда
справляюсь.
E
corro
il
rischio
di
cadere
e
farmi
male
И
я
рискую
упасть
и
причинить
себе
боль
E
farmi
male
e
farmi
amare.
И
сделать
мне
больно
и
заставить
меня
любить.
Antonio,
lo
sai
benissimo,
mi
piaci
tu.
Антонио,
ты
же
знаешь,
ты
мне
нравишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Lagona
Attention! Feel free to leave feedback.